El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.
世界对这一不件作出了令人极其钦佩反应。
Por otra parte, el mundo también ha sido testigo de una saga lamentable que ha generado fuerzas perturbadoras y divisoras que se han manifestado en forma de guerra, conflictos armados, intolerancia étnica y religiosa, odio, violencia y, últimamente, la amenaza del terrorismo.
另一方面,世界上也出现了由于以战争、内部争斗、种族和宗教不容忍、仇恨、暴力以及最近恐怖主义威胁为形式破坏性和分裂力量造成不件。
Ha logrado grandes avances en la concertación de acuerdos con las Naciones Unidas y con los grupos armados de Darfur a fin de facilitar medidas urgentes de socorro dirigidas a quienes se han visto negativamente afectados por los hechos desafortunados que se han producido en los últimos meses.
政府迈开大步,同联合国和达尔富尔武装团体达成协定,为受到过去几个月里发生不件负面影响人采取紧急救济措施。
Con todo, no podemos hacer caso omiso de los retos que tenemos por delante: la persistencia de las restricciones sobre el pueblo palestino y su sufrimiento, la continuación de las obras de construcción del muro de separación, la persistencia de la actividad de asentamientos en la Ribera Occidental y los incidentes violentos que lamentablemente siguen ocurriendo.
然而,人们不能无视今后挑战:巴勒斯坦人民继续受到限制和遭受苦难;隔离墙修建在继续;西岸定居活动在继续;暴力件不继续发生。
Asimismo, hemos trabajado con muchas delegaciones para preparar el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros, titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que confiamos que este órgano apruebe por consenso, para señalar de esa manera nuestro compromiso enérgico y constante de ayudar a los países y los pueblos afectados por esta terrible tragedia.
我们在起草我们正在审议题为“印度洋海啸灾难后加强紧急救援、恢复、重建和预防”决议草案过程中与许多国家代表团开展了类似合作,我们相信,本机构将以协商一致方式通过该决议草案,从而表明我们将坚定和持续地致力于帮助受这一可怕不件影响国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después del trágico accidente ocurrido a la duquesa, ninguna de las doncellas quiso quedarse en casa, y lady Canterville no pudo ya conciliar el sueño, a causa de los ruidos misteriosos que llegaban del corredor y de la biblioteca.
在发生了公爵夫人不幸事件之后,我们家中的年轻一些的仆人们就再也不肯留下来了,坎特维勒女士在晚间经常被闹得睡不着觉,这是由于那些来自走廊与图书室里面的奇怪神秘的声音所致。