有奖纠错
| 划词

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实

评价该例句:好评差评指正

Vete o suelto el perro.

快滚,我放狗了!

评价该例句:好评差评指正

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则

评价该例句:好评差评指正

Los informes de algunos Estados Miembros son muy detallados mientras que otros no lo son.

一些会员国的报告提供了大量的细节,而另一些国家的报告则

评价该例句:好评差评指正

De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.

我们需要具体结果,,我们就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el Acuerdo entre el Norte y el Sur podría empezar a verse menoscabado.

,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

评价该例句:好评差评指正

Si así fuera, todos los países deberían figurar en el orden del día del Consejo de Seguridad.

,每个国家将被列入安全理事会议程。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debe ocuparse de esa cuestión porque de lo contrario seguirá haciéndolo el Consejo de Seguridad.

大会必须处理一问题,安全理事会将继续样做。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

得好是表面性的,好是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都作出承诺;,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

评价该例句:好评差评指正

La segunda cuestión es la de si el principio jurídico es un principio jurídico autónomo y general, con excepciones reconocidas, o algo diferente.

第二个问题是,个法律原则是自主的一般原则,有确认的例外,还是

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,,安全局势仍将是稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Muchas organizaciones regionales aún no tienen planes de acción de lucha contra el terrorismo ni comités de supervisión de esos planes en sus regiones.

许多区域组织都仍旧没有任何反恐行动计划,要就是没有其区域内针对此类计划的监测委员会。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se sugirió suprimir o bien la referencia a los dos Pactos, o bien la última parte de la frase, después de la palabra “independencia”.

点上,有代表团建议,应当删除提及两项盟约的语句;要就应删除“被强迫”三字之后所有的文字。

评价该例句:好评差评指正

Se deberán desplegar esfuerzos especiales para retener al personal básico que, de no hacerse así, podría dimitir para aprovechar nuevas oportunidades a medida que se aproxime la conclusión del Tribunal Especial.

还必须特别努力保留关键人员,他们会在特别法庭快结束时辞职转到新的工作。

评价该例句:好评差评指正

El tratado no debe abarcar las existencias actuales de material fisible porque ello haría imprescindible, entre otras cosas, la creación de un mecanismo de verificación demasiado complejo y, por consiguiente, gastos de mantenimiento inaceptables.

条约的范围应包括现有裂变材料的库存,因为,的话,就需要建立极为繁琐的核查机制和采取其他措施,也因此会带来无法接受的高成本。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la información sobre precios de una bolsa de productos ("formación del precio") puede beneficiar a los productores, que de otro modo están desconectados del mercado y pueden recibir precios inferiores de intermediarios mejor informados.

交易所定价信息的获得(“价格发现”)有益于生产者,他们就会脱离市场,容易从更知情的中介那儿接受次优价格。

评价该例句:好评差评指正

Hay que examinar de nuevo la obligación general de los Estados del acuífero de cooperar entre ellos, porque tiene consecuencias legales para unos Estados que, de otro modo, gozarían de derechos soberanos absolutos en cuanto a su uso.

委员会应该重新审议含水层国家相互合作的一般义务,因为拥有利用含水层的绝对主权权利的国家产生了法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la gestión del Fondo por parte de la secretaría tal vez haya contribuido a que éste haya tenido que rendir cuentas a la Conferencia de las Partes en mayor medida que hubiera tenido que hacerlo una entidad operacional externa.

此外,让秘书处管理基金可能有助于使基金更好地向缔约方大会负责,而外部运作实体的情况则

评价该例句:好评差评指正

Insecticidas (imagocidas): No existe ni se está desarrollando ningún insecticida nuevo que pueda utilizarse en forma de pulverización residual, y no se prevé que vaya a producirse ninguno en el futuro próximo a menos que se adopten medidas urgentes.

杀虫剂(杀成虫药):目前无法购买也没有准备生产可用于残留喷洒的新型杀虫剂,除非采取紧急行动,在可预见的将来预计也能获得新型杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荡漾, , 刀背, 刀笔, 刀兵, 刀叉, 刀都锈了, 刀儿, 刀锋, 刀光剑影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Si no, te haremos andar de otra manera!

不然要你够受的!”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Si no, los niños concurren a clases con normalidad.

不然的话,孩子都照常上学。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.

不然人人都会要求比赛到底的。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Vamonos, antes de que se vayan sin nosotros.

快走,不然要撂下

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

No más tiempo, porque no queremos que nuestro pollo se vaya a secar.

不要太长时间,不然鸡肉会硬。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Le aseguro que de ser así, la recordaría.

肯定不认识 要不然会记得你。

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 景短片

Si no, te harás más daño.

不然你会受到更多伤害。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Primo, ya vamos a dormir o se nos va a aparecer el cuco.

兄弟,快睡吧,不然会有妖怪的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Si no, no se habría llegado a cultivar en casi todo el mundo .

不然,现在也不会生长在世界各地。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

¡Fuera de aquí! Que te voy a reventar la cabeza.

赶紧跑!要不然扭断你的头!

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

O sea, ni siquiera rescatamos ni el dron ni el material.

不然就无法救下它或是拿出里面的记录。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Pues ¿qué otra cosa podemos hacer?

不然呢,还能怎么做?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pórtate bien o le digo a aquel policía que está allá que te lleve preso.

表现好点,不然就让警察把你关进监狱里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así no os equivoquéis porque si os equivocáis puede ser un poco embarazoso.

不要搞错方向,不然可能会有点尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tu cállate y haz como que le agarras la onda o te van a excomulgar.

闭嘴,装作听懂的样子,不然你就会被逐出教会。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Dámela, Malfoy o te voy a tirar de tu escoba.

把它给,马尔福,不然把你扔下去。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tim Templeton. Deja ya de hacer el mono, que se enfría las salchichas.

蒂姆·天普顿。别耍猴不然热狗都要冷

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si no ¿quién vendrá a visitarme? Tú estarás muy lejos.

不然,还有谁来看呢?你就要到远处去

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pero no se lo digas a tu madre, pensaría que no me gano el sueldo.

但这是不用告诉你母亲 不然拿不到工资

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Se trata de tres minutos, o de lo contrario, no será legal.

只要分钟就够,要不然就不合法。'

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀伤, 叨光, 叨扰, , , 导板, 导出的, 导弹, 导电, 导风板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接