有奖纠错
| 划词

No obstante, todos los Estados deben poner de su parte por prevenir el ominoso avance de los cambios climáticos.

尽管如此,所有国家都必须尽自己一份力量来防止气候变化趋势。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同威胁——无论其起源为何——剧增何战争灾祸可能呈现那种情景。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que mi país vivió momentos de angustia tras el desastre del tsunami, nosotros ahora nos sentimos afligidos ante la reanudación del terror en nuestro suelo, que es un mal presagio.

正如我国在海啸灾难国家处于困难中一样,我们现在也由于恐怖再次地在我们土地上而面临困境。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承诺、履行核扩散承诺、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都日益逼近危险征兆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hoyanco, hoyar, hoyita, hoyito, hoyo, hoyoso, hoyuela, hoyuelo, hoz, hozada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

El corazón late con un presentimiento de todo su tamaño.

心随同一不祥预感急跳起来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Hombres y piedras tomaban un tinte trágico.

把来往行人和街上石头都染上了一层不祥色彩。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Las rodillas tiesas y una comezón fatídica en el cóccix y más atrás de la lengua.

双膝僵硬,尾骨和舌根部分有一不祥刺痒感

评价该例句:好评差评指正
西牙圣诞彩票广告

Quiero mandar un saludo a mi primera ex novia que decía que era un gafe.

我想向我第一位前女友问好,因为她说是个不祥人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y el silencio fue tan fúnebre para su corazón siempre aterrado, que la espalda se le heló de horrible presentimiento.

对他颗已经感到恐慌心灵来说,寂静显得加凄楚,不祥预感使他脊背冰凉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La noche anterior había tenido sueños surcados de malos presagios que no se atrevió a descifrar.

前一天晚上,他做了一些充满不祥预兆梦,但他不敢解释。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Comprendió también de dónde provenía aquella nefasta invasión, y con larga serie de juramentos en voz alta, dio su maizal por perdido.

同样,他也明不祥侵犯来自何处,他以一连串咒骂声宣布他玉米地已经完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El siniestro departamento de Aráoz resultó demasiado oneroso; el seis de junio, Teodelina Villar cometió el solecismo de morir en pleno Barrio Sur.

阿劳斯街不祥公寓房租也太高;六月六日,特奥德利纳·比利亚尔时乖运蹇地死于南区。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Contemplando la vegetación que reventaba en verdes intensos, las minúsculas tiendas de las lombrices en el barro, el coronel volvió a sentir el mes aciago en los intestinos.

看着这长势繁盛、翠郁葱茏花草,地上蚯蚓钻来钻去拱起小土堆,上校心中却想着,这个不祥月份还是来了。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Por el contrario, nunca se perdonó el haber confundido el augurio magnífico de los árboles con el infausto de los pájaros, y sucumbió a la perniciosa costumbre de su tiempo de masticar semillas de cardamina.

相反,她对自己把吉祥之兆 树木同不祥之兆飞鸟混淆起来,以及舍不得丢掉当时嚼独行菜籽恶习却从不原谅。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero también existen otras posturas, que señalan que Moctezuma, más allá de los malos augurios y de las dudas mitológicas, intentó en varias ocasiones alejar o emboscar a los españoles, y que, si al final los dejó acercarse, fue por prudencia.

但也有其他观点认为,蒙特苏马除了不祥预兆和神话上疑虑外,还在多次尝试中试图驱赶或伏击西牙人,最终让他们靠近是出于谨慎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huacamole, huacatay, huachache, huachafo, huachano, huachapear, huache, huachefería, huachi, huachinango,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接