有奖纠错
| 划词

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示数额为零或足道

评价该例句:好评差评指正

Cometió un error despreciable.

犯了一个足道的错误。

评价该例句:好评差评指正

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算居住在拉钦的人,定居者总人数实际上根本足道

评价该例句:好评差评指正

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却足道

评价该例句:好评差评指正

Esos logros son importantes.

这些都足道的成就。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

总结说与签发的签证数量相,遇到问题的数量足道的。

评价该例句:好评差评指正

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息否真实,缔约国都认为遭复的危险足道的。

评价该例句:好评差评指正

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

某个社区似乎足道的事情另一个社区则可能严重的挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

们所用的手段之凶恶相们可能受到的任何委曲都足道的。

评价该例句:好评差评指正

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货币基金组织成员数目的增加,这个2%的重就更加足道

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如上文所指出,这些机构为此目的划拨的预算足道

评价该例句:好评差评指正

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存在证据显示污染物健康的影响即使在科威特境内也足道

评价该例句:好评差评指正

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委员会女主席的数量明显减少,而且,与男子相,女主席的总数几乎足道

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动上,国际社会的参与足道,至少过去两年这样。

评价该例句:好评差评指正

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成的巨大工作相,这方面迄今为止取得的所有成绩都足道

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到的贷款通常都足道的,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面的进展,虽能说完全没有,但却足道

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收的交易税金额非常足道会造成扭曲市场的现象,但作为一种促进发展的收入来源,却具有极大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业人员中,占了压倒多数的70%的人员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道的3%。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展目标的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En un instante, todo lo demás se había vuelto insignificante.

这一刻,其他的一切都微不足道了。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Pero un nimio incidente, punzando su vanidad, lo arrastró de nuevo.

后来,一件微不足道的事刺激了他的虚荣心,致使他重新陷入了爱的旋涡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo sé que casos como el mío, excepcionales y asombrosos ahora, serán muy en breve triviales.

我知道像我这样的况目前虽然骇人听闻,不出多久将是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Holmes se echó a reír y dijo: -He ahí un problemita peliagudo.

福尔摩斯笑了,说道:“这完全是一个微不足道的问题。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero todos estos factores son minúsculos cuando se les compara con el más importante: la actividad humana.

但是这些因素和人类活动比起来是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No es un terreno pequeño ni despreciable.

这不是一块小或微不足道的土地。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A él ya no le preocupaba su propio destino; nada de lo que pudiese ocurrirle era comparable con aquel momento histórico.

一时间,他把自己的命运完全抛在脑后,因为与这历史性的时刻相比,自己不管发生什么都是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Nos damos cuenta de que el planeta es mucho más poderoso de lo que pensamos y de que nosotros somos mucho más pequeños e insignificantes.

我们意识到这个星球比我们想象的要强大得多,而我们要渺小和微不足道

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

La causa primera, como en los grandes pleitos de la historia, fue una divergencia mínima por asuntos de dinero y jurisdicción entre las clarisas y el obispo franciscano.

犹如历史上的重大争端, 第一位的原因是由钱财问题和圣方济各第二会的修女们与圣方济各会主教之间的权限问题而引起的微 不足道的分歧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quien ha entrevisto el universo, quien ha entrevisto los ardientes designios del universo, no puede pensar en un hombre, en sus triviales dichas o desventuras, aunque ese hombre sea él.

见过宇宙、见过宇宙鲜明意图的人,不会考虑到一个人和他微不足道的幸福和灾难,尽管那个人就是他自己。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Muchos de los 225 poemas cortos de su colección, todas las odas, están dedicadas una pequeña variedad de artículos aparentemente insignificantes que nos rodean, desde un par de cordones hasta una sandía.

诗集的225首诗中有许多首,所有的颂歌,都专注于我们周围的一小部分看似微不足道的物品,从一双鞋带到一个西瓜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos de los 225 poemas cortos de su colección, todas las odas, están dedicadas a una variedad de pequeños artículos aparentemente insignificantes que nos rodean, desde un par de cordones hasta una sandía.

诗集的225首诗中有许多首,所有的颂歌,都专注于我们周围多种多样的看似微不足道的物品,从一双鞋带到一个西瓜。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

Había puesto en ella toda la furia de que era capaz, sus palabras más crueles, los oprobios más hirientes, e injustos además, que sin embargo le parecían ínfimos frente al tamaño de la ofensa.

他向她倾注了他所能发泄的全部愤怒,他最残酷的话语,最伤人的责骂,以及不公平的指责,然而,与冒犯的规模相比,这些对他来说似乎微不足道

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Tan pronto como empezó la época que había resultado en el Ivan Ilich actual, todo lo que entonces había parecido alborozo se derretía ahora ante sus ojos y se trocaba en algo trivial y a menudo mezquino.

自从伊凡•伊里奇变成现在这个样子以来,过去的欢乐都在他眼里消失了,或者说,变得不足道了,变得令人讨厌了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印发文件, 印反面, 印行, 印盒, 印痕, 印花, 印花布, 印花厂, 印花的, 印花机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接