有奖纠错
| 划词

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化会排斥。

评价该例句:好评差评指正

Estos son acontecimientos positivos por los que se debería felicitar al Gobierno de Uganda, y no condenarlo.

应当就些积极的事态发展赞扬乌干达政府而不是丑化它。

评价该例句:好评差评指正

La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.

代大众媒体为了兜售新闻倾向一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,事无补。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad de un tratamiento contra el SIDA ha aumentado la concienciación de la comunidad acerca de la enfermedad, ha estimulado la demanda de pruebas de detección del VIH y ha contribuido a aliviar el estigma de las personas que viven con el VIH.

提供艾滋病治疗也提高了区对艾滋病的了解,促进了对艾滋病毒测试的需求,并有助缓解对艾滋病毒感染者的丑化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五体投地, 五味, 五味子, 五线谱, 五香, 五项全能, 五项全能运动, 五星红旗, 五星上将, 五颜六色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诃德(下)

Retráteme el que quisiere -dijo don Quijote-, pero no me maltrate; que muchas veces suele caerse la paciencia cuando la cargan de injurias.

“谁愿意写我就写吧,”唐诃德,“但是不要丑化我。 污蔑太多往往会导失去耐心。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五子棋, , 午餐, 午餐吃, 午餐时间, 午祷, 午饭, 午后, 午后场, 午后的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接