Unas 98.000 personas se están capacitando como obreros especializados en 307 escuelas técnicas, y el 35% de ellas son muchachas (o mujeres).
目前有98 000名熟练劳动工人在307所职业校(等专科校)接受培训,少女(妇女)占35%。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本在哈萨克斯坦共和国内务部所属专科校教大纲增设10题为“两性问题和内务机关任务”选修课。
Puesto que en las normas de admisión en las instituciones de enseñanza no pueden entrañar ninguna restricción basada en el género, y el ingreso en los establecimientos educativos se decide por concurso o atendiendo al lugar de residencia de los estudiantes, las mujeres pueden acceder en las mismas condiciones que los hombres a cualquier especialidad en los centros de formación profesional e instituciones de enseñanza superior.
由于教育机构入条件并未规定任何依据性别限制,教育机构入是基于竞争结果或根据生居住地,女孩享有在职业教育习心、专科校或高等教育机构习任何专业机会。
De esas instituciones, 79 son escuelas de música, a las que asisten 11.976 estudiantes, 32 son escuelas de bellas artes, con 3.426 estudiantes, 23 son escuelas de artes escénicas, con 2.890 estudiantes, y dos son escuelas secundarias de formación profesional en bellas artes - el Instituto de Arte de Daugavpils, Escuela del Sol, y la Escuela Secundaria de Bellas Artes de Valmiera, con un total de 301 estudiantes.
上述机构,79家是音乐校,拥有生11 976名,32家是艺术校,拥有生3 426人,23家是工艺校,拥有生2 890名,2家是职业等艺术校——道加皮尔斯市太阳校艺术专科校和瓦尔米耶拉市等艺术校,共有生301名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。