有奖纠错
| 划词

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及太平克利珀顿-克拉里昂断裂区。

评价该例句:好评差评指正

En la aldea de Mirlyar, al sudeste de Kubatly, la misión encontró tres casas habitadas e indicios de infraestructura y organización social.

在库巴特雷Mirlyar村,实况调查团发现三所房屋有人住,似乎有基础设施和社会组织。

评价该例句:好评差评指正

También se está estudiando un Proyecto de Desarrollo Vial del Noreste para acelerar la construcción de carreteras en la región del noreste.

道路发展加速项目也在考虑之中,以发展地区道路。

评价该例句:好评差评指正

Desde un punto de vista regional, los valores más altos se encuentran en las regiones del norte y nordeste, situándose en 3,2 y 2,6, respectivamente.

从区域角度部和地区出生率最高,分别为3.2和2.6。

评价该例句:好评差评指正

De la encuesta se desprende que la población de la región nororiental del país muestra el mayor grado de satisfacción, mientras que en Bangkok se registran los niveles más bajos.

该调查指出,该国部人民满意度最高,而曼谷人满意度最低。

评价该例句:好评差评指正

Esta expansión consistió en que la ISAF asumió el control de los equipos provinciales de reconstrucción, comenzando con el equipo dirigido por Alemania en Kondoz, en el noreste del Afganistán.

这一扩展行动形式是,安援部队掌握对省级重建队控制权,首先是德国在阿富汗昆都士领导省级重建队。

评价该例句:好评差评指正

Abogamos por el logro sin demora de acuerdos mutuamente aceptables que promuevan la paz, la seguridad y la cooperación en la península de Corea y en el Asia nororiental en su conjunto.

我们赞成早日达成可共同接受协定,以促进朝鲜半岛乃至整个和平、安全与合作。

评价该例句:好评差评指正

El tercer incidente ocurrió el 29 de marzo, cuando se efectuaron disparos sobre una patrulla de la Misión de la Unión Africana en el Sudán que había sido enviada para investigar un presunto enfrentamiento al nordeste de Nyala.

第三次事件发生在3月29日,当时一支派调查尼亚拉发生一次冲突非盟驻苏特派团巡逻队受到了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes valoraron enormemente la utilidad del simposio de Ishikawa (posterior al de Kanazawa), que puede ofrecer a los Estados de la región la oportunidad de ocuparse libremente de cuestiones de seguridad y problemas comunes de Asia nororiental.

与会者高度赞赏石川专题讨论会(其前身为金泽专题讨论会)发挥有益作用,使区域内各国有机会坦率地讨论他们安全关切以及共同挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里部海岸地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), comandada por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha hecho una aportación esencial a la seguridad de Kabul y de las regiones del norte y del nordeste.

大西组织领导国际安全援助部队(安援部队)对喀布尔以及部和部地区安全保障作出根本性贡献。

评价该例句:好评差评指正

En términos de huérfanos enfermos de SIDA, las regiones “más afectadas” de Namibia actualmente son las del centro-norte, Ohangwena, Oshikoto, Oshana y Omusati, las regiones del nordeste, Caprivi y Kavango, y Windhoek en la región de Khomas en la parte central de Namibia.

就艾滋病孤儿而言,目前“受影响最大”地区是中奥汉圭纳、奥希科托、奥沙纳和奥穆萨蒂,卡普里维和卡万戈,以及中部霍马斯地区温得和克。

评价该例句:好评差评指正

Según un informe de KIMO, el total de gastos que ocasionan los desechos marinos en Shetland (las islas del extremo nororiental del Reino Unido), suponiendo que todas las partes se vean afectadas por igual, podría situarse alrededor de los 9,9 millones de dólares anuales.

根据KIMO一份报告,假设受影响各方受到损害同样严重,处理设得兰(大不列颠及爱尔兰联合王国最端的岛屿)垃圾费用总额可能在每年990万美元左右。

评价该例句:好评差评指正

El análisis genético de los arrecifes de coral Lophelia pertusa ubicados en las cercanías de la costa brasileña pone de manifiesto una gran distancia genética con las poblaciones europeas, lo que puede significar que las poblaciones del Atlántico sudoccidental quizás no se correspondan genéticamente con los animales del Atlántico nororiental.

对巴西岸外Lophelia pertusa进行遗传学分析表明,这一分布带珊瑚礁遗传学特征与欧洲种群差异较大,可能说明大西西南部种群与大西部动物种群可能是不同物种。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar que el clima centroafricano recibe la influencia de dos grandes centros de alta presión que rigen la situación climática de toda África central y occidental: el anticiclón de Libia en África del norte y noreste y el anticiclón de Santa Elena situado sobre el Atlántico al suroeste del continente africano.

该国气候还受整个非洲中部和西部气候条件两个大高压系统影响,即:非洲部和部上空利比亚反气旋和大西至非洲大陆东南部中间上空圣海伦娜反气旋。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación estudiará si la delimitación contemplada en la decisión sobre la delimitación de la Comisión es manifiestamente impracticable y es necesario en su lugar extender una serie de líneas rectas, en dirección este y sudeste, desde el punto nororiental de la frontera exterior de Zalambessa, como propuso Etiopía en sus observaciones.

标界小组将确定委员会《划界裁定》中所设想分界线是否明确不可行,以便要求按照埃塞俄比亚在评论中提议,从撒拉姆贝沙外界点开始,划出以一般东向和东南向为取向一连串直线。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化秘书处和环境规划署共同实施亚洲开发银行和全球环境基金一个亚防治沙尘暴技术援助项目。

评价该例句:好评差评指正

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达15富达利亚农业研究和水资源中心。

评价该例句:好评差评指正

Por más que ambos países sean plenamente responsables de la crisis que en materia de proliferación se manifiesta actualmente en Asia nororiental, el Gobierno de Bush carga con la mayor cuota de responsabilidad por haber optado por la línea dura y una política hostil, que sin duda han despertado el miedo a un posible ataque, sobre todo después de la reciente e ilegal invasión de Iraq por fuerzas estadounidenses.

这两个国家要对亚目前扩散危机负全部责任,尤其是布什政府,因为其采取了强硬路线和敌对政策,鉴于最近美国非法入侵伊拉克,这无疑加剧了可能遭到攻击恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心亚,冒险军事尝试仍然未减,加剧了该区域紧张局势;加强战略军事联盟,大规模引进高度尖端武器和军事行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击乙动焦点透镜-05军事演习也在继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hamburguesería, Hamilton, hammerless, hamo, hampa, hampesco, hampo, hampón, hámster, hámula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Un mono carayá adulto descansa sobre la copa de un árbol tropical del noreste argentino.

阿根廷东北热带树成年黑吼猴正休息。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Justo al nororiente de Papúa Nueva Guinea, encontramos a este estado soberano insular.

巴布亚新几内亚东北方向,我们发现了这个主权岛国。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El valle del río Ebro está al noreste de la Meseta.

埃布罗河谷位于央高原东北部。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Para San Fermín vamos a Pamplona, en el noreste de España.

对于圣费尔明, 我们前往西班牙东北潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los ingresos registrados en el noreste de China siguieron cayendo y fueron de 7 por ciento para ubicarse en 47.300 millones de yuanes.

东北地区收入继续下,下 7% 至 473 亿元。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Pertenece al subgrupo de lenguas ibéricas leonesas o astur-leonesas y se parece al mirandés, hablado en el noreste de Portugal, y al bable asturiano.

它属于莱昂伊比利亚或阿斯图利亚斯-莱昂语言分支,和米兰达德埃布罗语很像,该语种被应用于葡萄牙东北部地区,和巴勃莱语也很相似。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue en esa época cuando una nueva epidemia, la " peste China" , estalló en Manchuria, al noreste del país, causando una mortalidad de casi el 100%.

那时,种新传染病,“国鼠东北满洲爆发,造成几乎百分之百人口死亡。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Yo no he estado nunca, pero sé que es una ciudad bonita y pequeña, que está en el noreste de España y tiene cien mil habitantes.

我没去过,但我知道那是个不错小城市,它位于西班牙东北部,有十万居民。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Principalmente en el centro y en el sur, e igualmente, aunque no tanto como en los casos anteriores, en la parte este del Brasil, que constituye la región llamada Nordeste.

主要分布部和南部地区,而东部地区虽然没有前者人数多,也组成了名为“东北区”聚居区。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El municipio de Jinzhou, situado en la provincia nororiental china de Liaoning, experimentó la mayor caída en los precios: un 3.8 por ciento interanual, que sigue al 3.5 por ciento de junio.

位于东北辽宁省锦州市价格跌幅最大:同比下 3.8%,6 月份为 3.5%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Niños y adolescentes varones están siendo sistemáticamente separados de sus madres en los campos de detención del noreste de Siria, afirmó una experta de la ONU, advirtiendo que esta práctica está causando daños irreparables y viola el derecho internacional.

叙利亚东北拘留营, 男孩和青春期男孩正与母亲系统地分离, 名联合国专家表示,并警告这种做法正造成无法弥补伤害并违反国际法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haplo-, haplocaulo, haploclamidea, haplodiplonte, haplofase, haploide, haplología, haplonte, haplosépala, haplosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接