有奖纠错
| 划词

Si bien, en sentido estricto, los tratados START y ABM constituyen una cuestión de carácter bilateral, también son un asunto de interés para toda la comunidad del Tratado sobre la no proliferación.

严格说来,《削武条约》和《反导条约》是一个双边问题,但当然也是与《不扩散条约》相关的所有各方关心的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia tiene previsto presentar un proyecto resolución equivalente durante el período de sesiones en curso y confía en que esos Estados modificarán su posición y apoyarán su iniciativa, que es exclusivamente temática y no guarda relación con ningún país concreto.

俄罗斯联邦期间提出一份相应的决草案,相信上述国家改变他们的立场,支持这个严格说来注重专题但不是针对具体国家的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó también la opinión de que, estrictamente hablando, el proyecto de artículo 6 no era necesario, teniendo en cuenta que en el proyecto de artículo 3 se estipulaba que el estallido de un conflicto armado no producía ipso facto la terminación o la suspensión de un tratado, lo que incluiría los tratados cuya interpretación fuera el motivo del conflicto.

也有人认为,根据第3条草案,武装冲突爆发时,没有任何条约当然终止或中止,其中包括其解释引起冲突的条约,严格说来,第6条草案没有必要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


石油工业, 石油化工, 石油化工产品, 石油气, 石油钻塔, 石雨, 石战, 石质, 石质的, 石钟乳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Insomne, poseído, casi feliz, pensé que nada hay menos material que el dinero, ya que cualquier moneda (una moneda de veinte centavos, digamos) es, en rigor, un repertorio de futuros posibles.

睡意,几乎有一种欢快感,心想世上唯有金钱才是最在在的东西,因为严格说来,任何钱币(比如说,一枚的硬币)都包罗了未来的种种可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时局, 时刻, 时刻表, 时刻的, 时刻为人民利益着想, 时来运转, 时令, 时令病, 时轮, 时髦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接