Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医生喜欢床实验研究。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者犹太法学博士。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例,包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病,因性别造成的差异在风险因素床方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健医院复诊医院的床治疗服务、以及推广社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
位与会者指出,传统的医疗治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入床卫生服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo, como psiquiatra, puedo decirles que hay una enorme cantidad de estudios científicos y también de estudios clínicos y anecdóticos que demuestran que la actividad física regular es un buen remedio y un buen preventivo para la depresión.
作为一名精科,我可以告诉你,大量的科研究以及临床和轶事研究表明,定期的体育活动抑郁症的良好治疗和预防措施。
Ayer el Ministerio de Salud, en base a antecedentes proporcionados por los estudios clínicos de la Universidad Católica, de la Fundación Milenio o Instituto Milenio, estableció que la vacuna Sinovac es segura y es eficaz para mayores de 60 años.
昨天卫部,根据天主教大临床研究和千年研究所提供的数据,明确表示科兴公司的疫苗对于60岁以上的老人安全有效的。