有奖纠错
| 划词

El perro iba en pos del amo.

狗跟随在后面。

评价该例句:好评差评指正

Don José es el dueño del hotel.

荷西先生是饭店的

评价该例句:好评差评指正

La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.

努力来招待好每一位客

评价该例句:好评差评指正

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

口哨声狗就跑过去。

评价该例句:好评差评指正

La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.

家的殷勤让我至如归。

评价该例句:好评差评指正

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给

评价该例句:好评差评指正

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着抛出的球跑去。

评价该例句:好评差评指正

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

常在蓝色小客厅里接待客

评价该例句:好评差评指正

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

家使这个公成为革命英雄主义的象征。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

据说那本小说的公是以真为依据的.

评价该例句:好评差评指正

El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.

品的公体现了民的勤劳勇敢精神。

评价该例句:好评差评指正

En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.

在寓言故事公多以动物的形象出现。

评价该例句:好评差评指正

Juan es el dueño del bar.

胡安是酒吧的

评价该例句:好评差评指正

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

据说,这些机械的是一个有钱,偶尔才露面。

评价该例句:好评差评指正

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺——我们已经放弃了我们的翁地位。

评价该例句:好评差评指正

Discúlpame con el anfitrión.

请你替我在面前解释解声.

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车辆及它们的常常被要求运载军用物资。

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra civil, la cantidad de mujeres jefas de familia se ha incrementado sensiblemente.

内战争以后,成为农户的妇女数大量增加,许多妇女成为寡妇。

评价该例句:好评差评指正

Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.

那些幻想自己是世界甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos comprometidos con el esfuerzo de reconstrucción y estabilización, que permita al pueblo haitiano ser dueño de su propio destino.

我们将继续致力于海地的重建和稳定,以使海地民能成为自己命运的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄礼, 薄利, 薄棉布, 薄膜, 薄膜状物, 薄暮, 薄皮, 薄片, 薄墙, 薄情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Entró en poder de mi amo un real.

他真成为了我

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Quién quiere ser el tendero o la tendera?

谁来做商店呢?

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Al verlo, el dueño le va a servir más.

见了就会继续加水。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Maestro, aún no estás bastante fuerte.

,你体力还不够。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Espera siempre a que comience el anfitrión.

要等开始之后再吃。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Disfrutar de ser, por fin, dueños de nuestro tiempo.

后,享受我们成为了时间

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Otra vez, casi nos despiertas al señor.

你又差点把我们吵醒了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

而是在报纸上发布告示寻找彩

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No me gusta que el patrón me despierte.

" 我不愿让船来叫醒我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los dueños de gatos, viven más.

猫咪都活得更久。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

El dueño se alborota y enfurece con tan fatales nuevas.

怒了,对意外情形表示不满。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Doña Teresa, propietaria de este hotel.

特蕾莎夫人 饭店

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De pronto, lo sentí gritar: -¡Capitán, capitán, un barco con vela!

突然,那孩子惊叫起来:" ,有一只大帆船!"

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Los dueños de la casa, una familia de osos, regresaron de su paseo diario.

房子,熊家族,日常散步回来了。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Y así comienzo a servir y a guiar a mi nuevo viejo amo.

于是我便开始了服侍并领路生活。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

¿Te parece que eres una señora?

你觉得自己是个女

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

No se te olvide que ahora yo soy la señora de esa casa.

你可别忘了,我现在可是这个家里

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Y con su señor, como leal criado, perdió su vida.

正如一位衷心仆人,他陪同丧了命。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su hijo no tendría señor alguno.

孩子不应该有

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Soy el genio de la lámpara, y ahora tú eres mi señor.

我是灯守护神,现在你就是我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的, 饱满, 饱食暖衣, 饱学, 饱以老拳, , 宝宝, 宝贝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接