En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.
桌头始终不语位先生举手,言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ninguno de los presentes levantó la mano.
没有人举手。
Y no cuesta mucho separar los residuos.
垃圾分类举手之劳。
Menos mal que nadie levantó la mano.
好没有人举手。
Y levante la mano el que no es feliz nunca.
总不福的人请举手。
Levante la mano el que es feliz algunas veces.
有时会福的人请举手。
Porque está haciendo así para manos arriba, porque le van a matar.
因为他举手投降,因为他们要杀他。
Finalmente, Katherine levantó los brazos en señal de frustración.
最后, 凯瑟琳只好气恼地举手投降。
" Cualquiera que tenga interés que levante la mano" .
“有兴趣的人(cualquiera),举手”。
Zhang Beihai levantó la mano. Fue el único en hacerlo.
章北海举起只手,也只有他人举手。
Mira, este señor se ve que lo ha hecho porque tiene las manos así, manos arriba.
看,这位先生举手投降,因为他这样举着手。
Levante la mano el que crea que la felicidad es una emoción.
认为福情的人请举手。
Apenas hubo pronunciado aquella primera frase, los otros dos vallados levantaron la mano.
仅仅这句话,就使得另外两位面壁者举手要求发言。
Y se sabe todas las respuestas, pero nunca levanta la mano porque hablar en público detesta.
他知道所有的答案,但从不举手,因为他讨厌在众人面前发言。
Salvo Lakis, el griego, que levantó el dedo, como en la escuela, para pedir la palabra.
除了希腊人拉基斯,他像在课堂上样,举手请求发言。
–Nadie respondió, así que sugirió–: ¿Qué os parece si levantáis la mano?
见没有人回答。 于她又提议:“请举手示意。”
11 Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
11 摩西何时举手,以色列人就得胜,何时垂手,亚玛力人就得胜。
El padre Nicanor levantó la mano y las cuatro patas de la silla se posaron en tierra al mismo tiempo.
尼康诺神父举手,椅子的四条小腿同时着地。
¡Qué suerte! -dijo el comandante, y se despidió de él con la mano en alto-: ¡Viva el rey!
“算你走运”指挥官说。他举手向他告别,高声喊道:“国王万岁!”
E igual dos personas levantaban la manita.
就像两个人举手样。
O que levantaron la mano para participar en una clase o un curso.
或者他们举手参加课程或课程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释