有奖纠错
| 划词

¿Qué le pasa a Forlán, el uruguayo melancólico?

Forlán这个忧郁乌拉圭小伙子怎么了?

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de Singapur, el Reino Unido (en nombre de la Unión Europea) y el Uruguay.

新加坡、联合王国(代表欧洲联盟)和乌拉圭代表就修正案发了言。

评价该例句:好评差评指正

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题方式。

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador, Guatemala, la República Dominicana, el Uruguay y Venezuela también registraron aumentos de dos dígitos.

多米尼加共和国、厄瓜多尔、危地马拉、乌拉圭和委内瑞拉支出也呈两位数增长。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que el Uruguay ha tomado medidas nacionales e internacionales concretas para combatir el terrorismo.

Rivero女士(乌拉圭)说,乌拉圭采取了具体反恐国际措施和国内措施。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Venezuela agradece la labor de los patrocinadores principales, en particular la llevada a cabo por la delegación del Uruguay.

委内瑞拉代表感谢主要提案国作,特别是乌拉圭代表作。

评价该例句:好评差评指正

El CCCB se estableció mediante un acuerdo marco por escrito entre la secretaría del Convenio de Basilea y el Gobierno de Uruguay.

该协调中根据《巴塞尔书处同乌拉圭政府签订一项框架协议而建立。

评价该例句:好评差评指正

Ante la imposibilidad de referirme a los diversos aspectos de tan inexcusable reforma, permítaseme anunciar dos que para el Uruguay resultan prioritarios.

我无法谈到这一重要改革所有方面,但是希望着重谈谈乌拉圭认为特别重要两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Para Cuba, se trata de un acto jurídico unilateral que surte efectos jurídicos al momento de su formulación, independientemente de la reacción del Uruguay.

对古巴来说,这是一项单方面法律行为,自作出之时开始即产生法律效果,不论乌拉圭反应如何。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.

当然,情况不明确,因为乌拉圭反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tomamos nota de la observación formulada por el representante del Uruguay y nos ocuparemos de esa cuestión más adelante.

主席(以英语发言):我们注意到乌拉圭代表发言,我们稍后将处理该问题。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口祖先是土著居民。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario aplicar todos los mecanismos y medidas que ya existen, para lo cual es indispensable el multilateralismo, en el que el Uruguay confía plenamente.

不过,所有现有机制和措施,都必须予以执行,这就需要乌拉圭所坚信多边主义。

评价该例句:好评差评指正

En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.

大连小型部长级会议指出,需要寻求瑞士式和乌拉圭回合办法之间折衷办法。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a los progresos en el Uruguay, reconoce que aún existe una debilidad estructural en el tratamiento de las cuestiones de género en las instituciones.

至于乌拉圭取得成就,承认在机构内部两性问题处理上还存在着结构上不足。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez se invitó a representantes del gobierno y la sociedad civil de países de la región que no tienen una institución nacional (Brasil, Chile y Uruguay).

这次会议首度邀请了该区域尚未成立国家机构国家(巴西、智利和乌拉圭政府和民间社会代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el curso un total de 17 funcionarios gubernamentales de 9 países (Bolivia, el Brasil, Chile, Colombia, Cuba, el Ecuador, el Paraguay, el Perú y el Uruguay).

来自九个国家(玻利维亚、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、巴拉圭、鲁和乌拉圭总共17名政府官员参加了讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros subrayaron la necesidad de que se corrigieran las asimetrías a que había dado lugar la Ronda Uruguay por conducto de compromisos comercialmente significativos en el Modo 4.

一些代表提请注意,应通过商业上有意义方式4承诺,来纠正乌拉圭回合所产生不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Traigo el saludo del pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay a este foro que es el más amplio, representativo e importante del mundo actual.

今天,我在当今世界最广大、最有代表性、最重要讲台上,传达乌拉圭人民和政府问候。

评价该例句:好评差评指正

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加和乌拉圭警官学校里,开始装修两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gallardía, gallardo, gallareta, gallarfete, gallarón, gallaruza, gallear, gallegada, gallego, galleguismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Horacio Quiroga nació en la ciudad de Salto Uruguay en 1878.

西奥·基罗加1878年出生于萨尔托

评价该例句:好评差评指正

También recuerdo algún experimento, frustrado, con cinco y diez centavos chilenos, y con un vintén oriental.

我用智利五分和十分钱币,以及铜币做实验都失败了。

评价该例句:好评差评指正

Sí, pero Damián, como gaucho, tenía obligación de ser Martín Fierro -sobre todo, ante gauchos orientales.

那固然不错,但是作为高乔人,达米安有责任要成为马丁·菲耶罗——尤其是在高乔人面前。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

Uruguay se está quedando sin agua potable, advierten expertos de Naciones Unidas.

联合国专家警告说,饮用水即将耗尽。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nació en la ciudad de Montevideo, Uruguay, el 3 de septiembre de 1940, en el seno de una familia adinerada.

他生在蒙特维的亚,1940年93日,他出生在一个富裕家庭中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Scaloni ultima los detalles de cara al partido contra Uruguay.

斯卡洛尼敲定了对阵比赛细节。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Una especialidad 100% uruguaya que no podés dejar de probar.

还有一道原汁原味特色菜,你不可错过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El Comité para Eliminar la Discriminación de las Mujeres ha emitido sus observaciones sobre Guatemala, Nicaragua y Uruguay.

消除对妇女歧视委员会发表了对危地马、尼加瓜和意见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Empanadas de vigilia: son típicas en esta época en Argentina y Uruguay.

根廷和在圣周期间经典食物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nací en Uruguay, donde la creatividad surge en pos de resolver un problema.

我出生在,那里创造力是为了解决问题而产生

评价该例句:好评差评指正

Que el hombre (piensa) acabe por entender que yo valgo más que todos sus orientales juntos.

想法是,我要让头头知道,他手下人统统加起来还抵不上我一个。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7合集

El reconocido humorista y caricaturista uruguayo tenía 74 años.

这位著名幽默家和漫画家享年74岁。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En Argentina y Uruguay más del noventa por ciento de la población es de descendencia europea.

根廷和超过90%人口是欧裔。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

O mejor dicho, de una salsa made in Uruguay que puede acompañar las pastas que comas en tu visita a Montevideo.

或者更确切地说,特色酱汁,你来蒙得维的亚时可搭配意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Por toda la ciudad se pueden encontrar locales que venden carne a la parrilla al estilo uruguayo o parrilladas como les solemos llamar.

在整个城到处都可以找到风味烧烤或者烤肉。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio de deportes fue para esta foto tomada durante un partido de fútbol entre las selecciones nacionales de Holanda y Uruguay.

体育类一等奖是这张照片,拍摄于荷兰和国家队足球比赛中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En otros asuntos, un comité de la ONU ha publicado recomendaciones para terminar con la discriminación de las mujeres en Guatemala, Nicaragua y Uruguay.

在其他问题上,联合国一个委员会已经提出了建议,以结束危地马、尼加瓜和对妇女歧视。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3合集

Las capitales de México y Uruguay se contaron entre las cinco ganadoras del premio de la Alianza para Ciudades Saludables por su seguridad vial y su política alimentaria, respectivamente.

墨西哥和首都分别因其道路安全和食品政策而成为健康城联盟奖五个获奖者之一。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Por eso, en este video te voy a hablar de algunos de los platos típicos de la cocina uruguaya que podrás probar en tu visita a su capital, Montevideo.

所以,本期视频我们来聊聊一些特色菜,等你来首都蒙得维的亚时候可以尝尝。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8合集

Boca abre la Bombonera para recibir a Cavani: a las 18 comienza la presentación del jugador uruguayo, que va a tener su fiesta de bienvenida con las tribunas llenas.

博卡打开糖果盒球场迎接卡瓦尼:下午 6: 00 球员介绍开始,他将举行满座欢迎派对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gallofear, gallofero, gallofo, gallón, gallonada, gallopinto, gallote, galludo, gallup, galmei,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接