La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这案通过引起了争。
La cosa no tiene vuelta de hoja.
这件事情是无可争.
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能对种种起因和分担责任存在争,但我们对气候变化可怕现实不再有任何争。
No sucedía así en el caso de la controversia de que se trataba.
现在处理争不属于这种情况。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟增段落不会有争。
Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.
仍有争棉花问题就是很好说明。
Dicho artículo se estimó inicialmente como el más contencioso de la Convención.
该条最初被视为《公约》中最具争一条。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则法律性质在一定程度上会引起争。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此之前,必须强调两毫无争事实。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人遗实身份提出了争。
No se hicieron objeciones al párrafo, que fue aprobado por consenso por la Asamblea General.
大会对该款没有争,以协商一致予以通过。
La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.
正如特别委员会指出,使用词汇引起争。
Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.
不过,1(a)中方括号中句子有争。
Ambas partes pueden solicitar esta decisión a un tribunal de trabajo.
当事双方均可以就这一决定向劳资争法庭提起申诉。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争不大。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达人宗教信仰干预是有争问题。
Los mecanismos del Protocolo de Kyoto prevén procedimientos para que las Partes revisen las decisiones impugnadas.
《京都定书》机制为缔约方审查争决定提供了程序。
Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.
捕鱼构成提交人民族文化组成部分是无可争。
El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.
法院认定,虽然有证明承认证据,但有争问题仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este año hubo una polémica muy grande.
今年出现一场很大的争议。
Incluso con cosas que no parecen polémicas, la piel de la fruta.
甚至包括看似无争议的东西。
Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.
但是关于中性语使用的争议仍在继续。
Existen serias discrepancias acerca del año en que se culminó.
关于其完成的年份仍然存在争议。
Y es quizá donde puede haber más polémica.
这也许是可能更具争议的地方。
Aunque aún hay discusión al respecto…
尽管这个词仍有争议。
Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.
争议的意思是,一个件成了许多的探讨。
Y también, no sin polémica, que es la lengua más antigua de Europa.
而且无争议的是,它是欧洲的语言。
Este término puede ser el más controversial para un hablante no nativo.
对于非母语者来说这是有争议的一个词。
Quizá el producto de origen latinoamericano más polémico sea la coca.
源自拉丁美洲的作物中具争议的则是柯。
Por eso esta letra causó cierta polémica en el pasado.
因此,在以前,“K”这个字母引起过一些争议。
El centro de visitantes del Capitolio había sido un proyecto costoso y controvertido.
国会大厦游客中心是一项耗资巨大、争议颇多的工程。
Es quizás uno de los pensadores políticos más controversiales e influyentes de Europa occidental.
他或许是西欧具争议和影响力的政治思想家之一。
A pesar de la controversia, su obra inspiró adoración y numerosas propuestas de matrimonio.
尽管存在争议,她的作品还是收到了赞扬,她也因此收到无数求婚。
Guevara sigue siendo una figura histórica venerada y vilipendiada.
格瓦拉在今天仍旧是一个饱受争议的历史人物,有人尊敬他,也有人辱骂他。
Estos dos estados tienen una histórica controversia con respecto al origen del pisco.
智利和秘鲁在皮斯科酒的起源上也有争议。
E incluso cuando han intentado ir a colegios privados, ha habido muchísima polémica en sus países.
甚至在她们尝试去私立学校的时候,在所在国引起了许多争议。
Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.
从此直布罗陀一直是英国的殖民地,并且和西班牙在其领土主权上存在一些争议。
Finalmente, ambos gobiernos decidieron abandonar la isla y actualmente nadie la pisa aunque sigue estando en disputa.
终,双方政府决定都离开该岛,如今岛上没有任何人,尽管它仍然存在争议。
Allí se acordaron pasos a seguir para poner fin a la controversia limítrofe.
在那里,双方同意采取步骤结束边界争议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释