有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Las nubes deshaciéndose. Las parvadas de los tordos.

在四散飘开。成群的画眉。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se distendió como una nube.

然后它象般扩散开来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al menos, quizá, debe ser el mismo que ella conoció.

哪怕是她最熟悉的那些!”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego, unas cuantas nubes ya desmenuzadas por el viento que viene a llevarse el día.

接着,几朵被风刮得七零八落的带走了白昼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

37 Pero si la nube no se alzaba, no se partían hasta el día en que ella se alzaba.

37 若不收上去,他们就不起程,直等到收上去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

15 Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.

15 摩西上,有遮盖。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

34 Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de Jehová hinchió el tabernáculo.

34 当时,遮盖会幕,耶和华的荣光就充满了帐幕。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora parecía como si estuvieran entrando en un gran desfiladero de nubes y el viento había amainado.

眼下仿佛他正驶进一个的大峡谷,风已经停了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧创世纪

13 Mi arco pondré en las nubes, el cual será por señal de convenio entre mí y la tierra.

13 我虹放在中,这就可作我与地立的记号了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

35 Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo del testimonio, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehová lo tenía lleno.

35 摩西不能进会幕,因为停在其上,并且耶和华的荣光充满了帐幕。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Era de noche, una noche de verano, con el cielo sin nubes, lleno de estrellas. Cuando entramos en el pueblo hacía bastante tiempo que había anochecido.

那是在夜晚,夏天的一个夜晚,天空中也没有,布满了星星。当我们进入村子里时,天色已经很晚了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La luna se había levantado hacía mucho tiempo, pero él seguía durmiendo y el pez seguía tirando seguidamente del bote y éste entraba en un túnel de nubes.

月亮升起有好久了,可他只顾睡着,鱼平稳地向前拖着,船驶进的峡谷里。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Lo encontró en el patio de su casa, con el torso desnudo, disparando con un rifle de guerra contra una nube oscura y solitaria en el cielo ardiente.

祖母在这个军人家的院子里找到了他, 他光着上身, 正举枪朝炎热的天空中的一朵射击。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧创世纪

16 Y estará el arco en las nubes, y verlo he para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con toda carne que hay sobre la tierra.

16 虹必现在中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Si traducimos al español Baiyun, el nombre de esta colina, la llamríamos colina de las Nubes Blancas, pero también se la conoce con el nombre de “Primera Cumbre en el Sur del Cielo”.

如果我们将白云译为西语,就是这座的名字,我们可能会这样翻译它:白色的,但也会它翻译成¨天南第一峰¨。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Primero era oscura como un bajío en el agua azul que tenía más de una milla de profundidad. Luego se distendió como una nube. El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.

起先,这摊血黑魆魆的,如同这一英里多深的蓝色海水中的一块礁石。然后它象般扩散开来。那鱼是银色的,一动不动地随着波浪浮动着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 九百, 九边形, 九边形的, 九点正, 九分之一, 九分之一的, 九九表, 九九归一, 九牛二虎之力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接