Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运来支持南极的业务和方案。
En cambio, sólo el 10% de las mujeres son estudiantes en esferas tales como ingeniería mecánica o eléctrica, y menos del 25% participan en esferas tales como cultura física (deportes), transporte, estudios criminológicos y minería.
相比之下,从事机械工程或电子工程研究的女学生仅为10%,而涉足体育、交通运、犯罪学和采矿业等领域的女学生还不到25%。
Los ensayos de drogas constituyen un instrumento que se está utilizando más ampliamente en muchos países, especialmente en centros de trabajo; por ejemplo, en la industria del transporte y en el caso de personas que desempeñan ocupaciones de alto riesgo.
药物测试是许多国家特别是在工作场所,例如在交通运业和高风险职业人群中越来越广泛使用的一个工具。
Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
人们由于最肥沃土地的社会——经济潜在价值(水田、靠近市场、可进多种方式的交通运或获得社会服务等),而拼命争夺土地使用权。
Los caminos y el resto de la infraestructura de transportes son prioridades del Gabinete para acelerar el desarrollo rural, facilitar el acceso a los mercados, reducir los costos del transporte de pasajeros y mercancías y permitir al Gobierno reaccionar en caso de emergencia.
内阁将公路及其他交通运基础设施定为优先项目,以加速农村发展、为进入市场提供便、减少人员和货物的交通运费用、并使政府能够在紧急情况下作出反应。
Al mismo tiempo los gobiernos locales tienen competencias en la educación y cuidados de salud básicos y en otros servicios cruciales, como el transporte público, el agua potable, la sanidad y la planificación de las ciudades en las que viven mujeres y niñas.
它们也有责任提供基本教育、基本保健和诸如公共交通运、饮用水、卫生和妇女与女童生活所在城市的规划等紧要服务。
Entre los problemas relativos a la eficiencia en el sector del transporte figuran la falta de sistemas de transporte organizados en la mayoría de las ciudades, además del envejecimiento del parque móvil. El transporte se considera un sector importante que contribuirá al aumento de las emisiones de GEI.
与交通运部门的效率相关的问题,包括多数城市缺乏组织得当的运系统,以及车队设备陈旧老化等。
En el apartado a) de la sección 17 del Acuerdo relativo a la Sede (que figura en el artículo VII sobre servicios públicos y protección del distrito de la Sede) se establece que las autoridades competentes de los Estados Unidos de América ejercerán los poderes de que disponen para suministrar servicios públicos al distrito de la Sede, entre otros, servicios de transporte.
《会所的协定》第十七(甲)节(在第七条,会所区内之公共事业及保护)指出,美国主管当局应执其所有之权力保证在公平条件之下供给会所区内必要之公共事业,包括交通运。
Las tendencias de los precios de las diferentes modalidades de transporte indican que los automóviles particulares y el transporte aéreo económico han reducido su costo en los últimos 25 años, mientras que ha sucedido lo contrario en el transporte público, ya que los proveedores tienen una presión cada vez mayor de sufragar sus costos en razón de la disminución de los subsidios gubernamentales.
在不同的交通和运模式价位方面的发展趋势表明,私营机动车辆运业和低预算的航空旅在过去25年间已变得日趋廉价,而对于公共交通运系统而言,情况则正好相反,因为公共交通运的经营者面对着必须在日趋减少的政府补贴的情形下承担所涉费用的压力。
Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.
我们将在未来数十年内面对的一项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加的民众提供他们可负担得起的照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运等领域的所需能源和其他能源服务、从而其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少对人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生的不影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el desarrollo de la Franja Económica del Río Changjiang, hay que persistir en el desarrollo sinérgico de sus cursos superior, medio e inferior, así como fortalecer la protección y la remediación ecológicas, y la construcción del sistema integral de comunicaciones y transporte.
长江经济带发展,要坚持上中下游协同,加强生态保护修复,和综合运输体系建设。