Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
中有1存精神健康问题。
La tasa de trabajadores de la salud asciende a 679 por cada 100.000 personas.
保健员的比率达到了每100 000中有679。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,获得这个称号的20 000中,有6 000波兰。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
参加第二次世界大战的65 034名波多黎各中当中,36 217是义务兵。
Más de un 66,6% de los 3.150.000 de centroafricanos viven con menos de 1 dólar de los EE.UU. al día.
3,150,000中非中的66.6%的每日生活费不到1美元。
Las mujeres son mayoría (61,5% de un total de 6.778 funcionarios) en el cuadro de servicios generales.
女员般事务职类中占多数(6 778中占61.5%)。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部的地区医生中,女占了大多数(每7中有5是女)。
En audiencia pública se demostró que cinco de ellos eran "agentes ilegales" de la Dirección General de Inteligencia.
次公开审理中,5中有3被认定是古巴情报总局的“非法官员”。
De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.
这些中,179 497名塞拉利昂难民难民高专办的协助下返回家园,92 494自发返回家园。
De ellas, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ayudará a 140.000 refugiados.
这些中,140 000名难民将联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)的协助下返回。
De ellos, 11 lo fueron por no haber entregado las armas o por tener vínculos con grupos armados ilegales.
这些中有11是因为没有解除武装或与非法武装团伙有联系而失去候选资格的。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
这些中,4是军官,其中包括2名指挥官;6是准尉;7是其他军阶。
Solamente se han desplegado 170 oficiales en la zona de la Misión, del total de 815 autorizado en su mandato.
已获授权的总共815中,任务区已部署的民警仅170名。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
入侵后2万决定留被占领区的塞浦路斯希族中,只有500实现了这愿望。
El mayor número de casos, 28,1 por 100.000 habitantes, se produjo en Riga, y en Liepaja se registraron 25,7 casos por 100.000 habitantes.
加里地区病案数最多,每100 000中28.1例,利耶帕亚地区是每100 000中25.7例。
El número total de fallos se elevará así a 20 con respecto a 26 personas, como se refleja en el anexo I.
这样,将对二十六中的二十出判决,详见附件。
La tasa de mortalidad por enfermedades isquémicas del corazón fue de 44,97% y la de enfermedades cerebro vasculares 25,4 por 100.000 habitantes.
局部缺血心脏病的死亡率是44.97%,心血疾病的相应死亡率每100 000中占25.4%。
Para el Consejo Municipal fueron elegidas 6.554 mujeres (12,65% del total de personas elegidas) y 45.240 hombres (87,33%), de un total de 51.819.
参加市议会选举的51 819中,共有6 554名妇女(占当选总数的12.65%)和45 240名男子(占当选总数的87.33%) 当选。
Desde nuestro informe anterior, más de la tercera parte de los directores nombrados en las empresas estatales eran mujeres (203 mujeres de 558 nombramientos).
自我们提交上次报告以来,公营公司任命的董事中,妇女占三分之以上(所任命的558中,有203名妇女)。
Se han completado los expedientes de 567 beneficiarios (y efectuado pagos a 415) de los 634 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
的材料已齐全,有资格领取2 000欧元开办经费援助的634名受惠中,已有415领到付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a comprobar quién es más rápido de los dos, ¿okay?
我们来看看你们两个更快,好吗?
Ve tú a saber. Alguno de tantos.
“你会知道的,他是许多问的一个。
De estas cuatro personas, ¿me sabrías decir quién es latino?
在这四个,你能告诉我是裔吗?
Ahora mismo hay como 1.800.000 personas con discapacidad en edad de trabajar y 3 de cada 4 no trabajan.
现在有大约180万处于工作年龄的残疾,其4有3没有工作。
Así que ante tanta tensión surge entre los navarros una doble tendencia entre agramonteses y beamonteses.
因此,面对如此紧张的局势,纳瓦出现了两个别,分别是阿格蒙特斯和比蒙特斯。
Si acertáis la pregunta, podéis elegir a cualquiera de ellos tres o él para que haga flexiones, ¿vale?
如果你答对了,你可以从他们三个任意挑选一个,或者他,来做俯卧撑,好吗?
Y además una de estas personas se trataba de un suicidio inminente.
此外,这些的一即将自杀。
¿Alguno de los cuatro te ayudó con esa decisión?
这四个是否有帮助你做出这个决定?
¿Con cuáles de esos chicos vamos a viajar?
我们要和这些的哪一个一起旅行?
De estos 11 cinco son de nacionalidad española y seis de origen latinoamericano.
这 11 ,有 5 名西班牙籍,6 名洲裔。
5 Y envió á los mancebos de los hijos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y sacrificaron pacíficos á Jehová, becerros.
5 又打发以色列的少年去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。
Por supuesto no pasará así con todo el mundo. 19 de cada 20 no llegarán a los 100.
当然,不会是每个都这样。 20有19达不到100。
En algunas personas, por diferentes razones, la sensación es de estrés y preocupación grave causadas por la ansiedad.
在某些, 由于不同的原因,这种感觉是由焦虑引起的压力和严重担忧。
Entre esos 3 personas hay unos 157.000 nacionales de terceros países, dijo la Organización Internacional para las Migraciones.
国际移民组织称,这 3 约有 157,000 名第三国国民。
En un grupo de 23 personas, hay un 50,73% de probabilidad de que dos personas cumplan años el mismo día.
在一组 23 ,两生日相同的概率为 50.73%。
Sofía, si no fuese idea mía, ninguna de estas personas me habría confirmado su presencia personalmente. - Es una lista impresionante, Diego.
索菲亚 如果不是我的主意的话 这些就不会有一个亲自确认他的出席 - 真是份令印象深刻的名单 迭戈。
Un grupo de 5 personas tiene 10 pares posibles y cada una puede emparejarse con cualquiera de las otras 4.
一组 5 有 10 对可能,每个都可以与其他 4 的任何一个配对。
Un hombre —dijo uno de ellos, en un español casi irreconocible—, es un hombre… un hombre o un espíritu… que baja por las rocas.
“一个,”三个的一位用一种难以辨认的西班牙语说道,“是一个,一个有灵魂的正从岩石上走下来。”
Una de cada cien personas padece de tartamudez y es más común en los niños: hasta cinco de cada cien niños la han tenido.
一百个就有一个患有口吃,而且在儿童更为常见:每百名儿童就有5名儿童患有此病。
Una de cada tres personas en algún momento de su vida sufrirán de insomnio; afrodescendientes, mujeres y personas de bajos recursos son más propensas.
三个就有一个在一生受到过失眠的困扰;非裔、女性和低收入者更有可能失眠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释