有奖纠错
| 划词

Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.

我们对欢庆记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Se destaca de los demás por su elevada estatura.

他身材高大,在中很显眼。

评价该例句:好评差评指正

La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.

车流和阻挡了救护车前行。

评价该例句:好评差评指正

Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.

亚力杭德拉是如此得出色,在中都能那么得醒目。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势,越容易从中征募。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo probablemente posea una gran cantidad de información que no trasciende.

这个可能有不曾上报大量数据。

评价该例句:好评差评指正

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan también para resolver la situación de la vivienda de estas dos categorías.

这些公寓也用于解决上述两况。

评价该例句:好评差评指正

El 72% de los afectados fueron niños.

患流行性腮腺炎中儿童占72%。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望通过安乐死法律组织了一场游行。

评价该例句:好评差评指正

Otro Grupo de Trabajo se ocupa de las poblaciones rurales, el denominado Grupo de la tierra.

另有一个工作组处理农村口——有土地

评价该例句:好评差评指正

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业劳动者主要转化为这

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado medidas específicas dirigidas a determinados grupos de la población, por ejemplo los jóvenes.

已经为具体制定了具体措施,如青少年。

评价该例句:好评差评指正

Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.

联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预,驱散了

评价该例句:好评差评指正

Por ello se requiere contar con mayores recursos que permitan ampliar el servicio educativo a esta población.

这需要更多资源,以便扩大对这一教育服务面。

评价该例句:好评差评指正

Además, eran pocos los países que habían aprobado legislación para proteger la discriminación a las poblaciones vulnerables.

而且,只有少数几个国家通过了保护弱势免遭歧视立法。

评价该例句:好评差评指正

Ha disminuido la pobreza identificando los grupos de población más pobres y salvaguardando y promoviendo la solidaridad social.

它通过确定最贫穷、维护和促进社会团结而减少了贫穷。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.

消除种族主义斗争与种族、语言和宗教少数权利密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势进行虐待。

评价该例句:好评差评指正

Este programa extiende sus beneficios a población abierta que es atendida por los propios conscriptos que se forman como asesores.

该方案给得到顾问士兵帮助所有带来了好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业, 转业军人, 转移, 转移兵力, 转移目标,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班语第二

En ese momento, un hombre salió de entre la gente.

就在这时,一个中出来。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No había nada, había poca gente, ninguna construcción.

旷然辽阔,熙攘,也纷杂建筑。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,密集的合成的口头信息。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se caracterizan por una constante incapacidad para sentir o experimentar placer.

这类的特点是一直法感受或体验到快乐。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.

飞椅是一个温和的项目,可以吸引广泛的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第四

¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!

街道上来来往往的是多么多样化啊!

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Por eso los hemos puesto primeros en la fila.

所以我们把他们列为前几批接种

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第二

Pero en ese momento un hombre salió de entre la multitud.

但是在这个那个时候,一个男的从中走了出来。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.

但我发现圣诞庆比较糟糕的是聚集和消费主义。

评价该例句:好评差评指正
西班

Son también típicos un conjunto de gigantes que representan a los continentes y la monstruosa Tarasca.

代表各大陆的巨和巨嘴龙模型也是典型元素。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Agresores y víctimas tienen bajos estudios y pocos recursos económicos.

施暴者和受害都是低学历、低收入

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas cuyo color favorito es el gris por lo general prefieren no ser el centro de atención.

最喜欢灰色的希望不要成为的焦点。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第二

En ese momento,un hombre salió de entre la gente.

就在这时,一个中出来。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Miró hacia su masía y de nuevo hacia la gente y frunció ligeramente los labios.

他望着自家的农庄,再看看聚集在空地上的,接着,他不由得轻轻抿着双唇。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Murieron todos durante el invierno —añadió.

“他的家在冬天都死光啦!”里有又加了这么一句。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En el centro del grupo, una mujer de unos sesenta años explicaba algo a los demás muy nerviosa.

中,一位60来岁的女士很严肃地在对大家解释着。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.

当收入集中在少数手里时,还有大量的生活在贫穷的边缘。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Cuando llegamos a la larga callecita de Mulatos la policía no dio abasto para contener la multitud.

我们到达穆拉托斯村的那条长街时,警察根本法阻止涌上前来的

评价该例句:好评差评指正
西班

Cada uno de los bandos lo forman peñas, que por lo general son conocidas como comparsas o filaes.

各有一扮演双方中的一方,这些通常被称为comparsas(化装)或filaes。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas son algunas características de las personas en el espectro autista: Dificultad para conectarse con otras personas.

以下为自闭症谱系的一些特征:难以与他沟通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 庄户, 庄户人, 庄户人家, 庄家, 庄家的赌本, 庄稼, 庄稼地, 庄稼汉, 庄稼活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接