有奖纠错
| 划词

Sólo un día después de la masiva manifestación independentista,la capital de Cataluña cambió de cara.

仅仅一天大规立游行之后,加泰罗尼亚首付就改变了面貌。

评价该例句:好评差评指正

Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.

我们祈愿这仅仅是暂时情况。

评价该例句:好评差评指正

No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.

仅仅复制过去协定是没有什么意义

评价该例句:好评差评指正

Este problema tal vez sea puramente teórico.

这一问题可能仅仅是理论上

评价该例句:好评差评指正

Los siguientes son tres ejemplos que he observado.

以下仅仅是我遇到三个例子。

评价该例句:好评差评指正

Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.

仅仅指出算术上这种惊人吻合。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un asunto que no sólo concierne a la Secretaría.

这不仅仅是秘书处责任。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.

发展不仅仅是贫穷国家义务。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo no puede considerarse estrictamente en términos de represión policial.

反恐怖主义斗争不能只看作仅仅是警察镇压行动。

评价该例句:好评差评指正

Los sueldos del profesorado de las instituciones de enseñanza superior son sólo levemente más elevados.

高等教育机构教师工资仅仅略高。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。

评价该例句:好评差评指正

El atentado de Netanya pone de manifiesto que las simples condenas no son suficientes.

尼塔尼亚事件证明仅仅谴责是不够

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.

但是,妇女通常仅仅被视为冲害者。

评价该例句:好评差评指正

Sin una participación activa, las comunidades indígenas se ven reducidas a meros objetos.

如果没有他们有效参与,他们就仅仅是被搬弄东西。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上,还特别是社会经济上

评价该例句:好评差评指正

La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.

然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性一体化。

评价该例句:好评差评指正

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos en materia de reforma electoral registrados posteriormente han sido de escaso importe.

然而,选举改革此后仅仅取得有限进展。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación más allá de las fronteras no es sólo una buena idea, es una obligación.

跨界合作不仅仅是一个好设想,而是必须要做事情。

评价该例句:好评差评指正

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必须是全面,不仅仅涉及停止冲有限目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 卵白, 卵巢, 卵黄, 卵块, 卵磷脂, 卵生, 卵生的, 卵石, 卵石层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Pero sólo con eso no basta.

但是这些是

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.

因此,这封信我写些具体方面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los efectos nocivos de estar sentado no solo son a corto plazo.

久坐造成有害影响是短期

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Por ahora no posees más que la práctica de la amistad.

现在你完成了友谊实践。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchas personas simplemente necesitan hablar y sacar lo que tienen dentro para sentirse mejor.

很多患者需要是交流谈心,这让他们感觉

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Y por pamemas cursis nos estamos refiriendo pura y simplemente a la buena educación.

而我们所谓矫揉造奉承其实指良教养。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esto no es un simple chapuzón.

是简单潜水。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No solamente es una referencia paterna, sino que, en su caso, también es el rey.

是父亲榜样用,同时他也是国王。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A Delaura, en cambio, lo único que le llamó la atención fue el alboroto de los gallos.

对德劳拉却相反, 引起他注意到是一群公鸡欢叫声。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para nosotras es mucho más que la simple ofrenda.

对我们来说是简单献花仪式。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ya solamente queda la mitad de los bosques que había en la Tierra.

在地球上,已经只剩下一半森林了。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Este fracaso parecía presagiar lo que ocurriría sólo unos años después.

这次失败似乎预示着在几年后发生事。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Dependen de muchísimas cosas, no solo de un gran grupo, de un gran equipo.

这取决于很多因素,是一个伟大团队。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quisiera ser el pez -pensó- con todo lo que tiene frente a mi voluntad y mi inteligencia solamente.”

但愿我就是这条鱼,他想,使出它所有力量,而要对付是我意志和我智慧。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.

西班牙需要为了授职建立政府,而需要一个具有立法职能政府。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El principio de incertidumbre no es solo un límite práctico de la medición.

确定性原理是测量实际限制。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La pronunciación va mucho más allá que realizar un sonido aislado.

发音是发出孤立声音。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pero el sesgo de selección no es sólo el resultado de la falta de información.

但选择偏差是缺乏信息结果。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero la figura de los reyes, en general, no es solo decorativa.

但总的来说,国王雕像是装饰性

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos titulares no fueron solo producto de reporteros prejuiciosos.

这些头条是有偏见记者产物。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


乱在一团, 乱糟糟, 乱糟糟的一团, 乱真, 乱子, , 掠地飞的, 掠夺, 掠夺者, 掠过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接