Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.
然而,使用这类可证仍条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显蔑视思想和艺术品的自由交流。
El Gobierno y la mayor parte de los municipios han prestado más apoyo oficial y público para el retorno, apoyo que ha ido acompañado de una mayor voluntad de los representantes de las Instituciones Provisionales de Kosovo de condenar la violencia por razones étnicas.
中央政府和大数市镇政府已增加向回返者提供的政府和公共援助,与此同时,科索沃临时机构的代表更为谴责可能具有族裔仇视性质的暴力行为。
El Comité reconoce los esfuerzos emprendidos por el Estado Parte para seguir sus anteriores recomendaciones, pero continúa preocupado por la discriminación de hecho contra las minorías étnicas y nacionales, y contra los niños romaníes y extranjeros, así como por los incidentes de hostigamiento y las expresiones de odio que tienen un efecto negativo sobre el desarrollo de los niños.
委员会认识到缔约国为落实委员会以前的建议所作的各项努力,但是仍然使委员会关注的是,对于少数族裔和少数民族、罗姆族和外国儿童事实上仍然存在着歧视,并关注到骚扰和仇视行为等对儿童成长有消极影响的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。