有奖纠错
| 划词

Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.

法庭的一次质疑又导致了代理法的恢复。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.

不幸的是,非动方有时成为无赖国家的代理

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理

评价该例句:好评差评指正

Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.

尼日利亚策,使老年人成为社会-经济发展的代理人。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,代理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.

此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律代理人。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.

事实上,在诉讼程序相当大部分期间,提交人都由两位律师出面代理

评价该例句:好评差评指正

Es un agente de negocios muy enterado

他是个消息灵通的商务代理人.

评价该例句:好评差评指正

Hubo un continuo ir y venir de representantes y observadores, que supervisaron el centro de recuento.

代理和观察员自始至终对计票心进了监测。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按天计领特别津贴。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.

业务助理在首席航空干事不在时担任代理主管。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。

评价该例句:好评差评指正

Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.

所有被告人由合格的塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成的律师团代理

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución II.

代理主席(以英语发言):我们现在审议决议草案二。

评价该例句:好评差评指正

El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.

资源调动处代理主管提供了人口基金收入预测的订正数字。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino: Por lo tanto, las declaraciones se limitarán a la explicación de voto.

代理主席(以西班牙语发言):据此仅限于解释投票发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Observador de Palestina.

代理主席(以英语发言):我请巴勒斯坦观察员发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manero, mañero, mañeruelo, manes, maneta, maneto, manetón, manezuela, manfiora, manfla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

Estamos esperando a la nueva vendedora de la agencia.

等一位新来的(女性)

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El encargado lo miró abriendo cuanto pudo los ojos.

人瞪圆了眼睛,惊讶地看着他。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

32.Queremos conseguir la licencia para conducir y vender los productos de su empresa.

们想获得你们公司产品的许可证。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

¿Una vendedora? ¿Y cómo saber si en realidad se trataba de negocios?

一位?怎么能知道这是关于生意的会议?

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Mis agentes me escriben con frecuencia diciendo que no hay que desesperarse.

" 人常给写信,告诉别耐不住性子。"

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide convertirse en ayudante de Paquita  en la labor de representación de artistas.

他还决定成为帕基塔艺术家工作的助手。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Algo muy importante también es saber que tenemos agencia sobre ese lenguaje.

非常重要的一是,们知道们对那种语言有权。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Vamos a ver cómo se busca empleo. Una buena manera de buscar trabajo es ir a una agencia de empleo.

们来看看怎样找到一份工作。找到一份工作的好办法就是去一家工作机构。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Es verdad que en esos momentos estaba prohibido, pero el encargado que teníamos entonces en la librería, lo único que vio fue un diccionario filosófico.

当时这确实是被禁止的,但是们当时书店里的人,只看到了这一本哲学辞典。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Voy a un café a conversar con mis amigos, o a alguna de las agencias de publicidad que están elaborando anuncios con base en mi aventura.

去咖啡馆和朋友们聊聊天,或者去某家商那里转转,他们的海上历险为蓝本制作广告。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

La turbulencia y la guerra sólo pueden abrir la caja de Pandora, instigar guerras subsidiarias podrá fácilmente perjudicarse a sí mismo y buscar la seguridad absoluta propia socavará sin duda la estabilidad estratégica global.

动荡战乱如同打开潘多拉盒子,挑动人战争极易反噬自身,追求自身绝对安全必然损害全球战略稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El presidente del gobierno ha elogiado la ejemplaridad de los agentes sociales en el acuerdo de la reforma laboral y ha apelado al sentido común, Almudena Guerrero, para que se convalide en el parlamento.

政府主席阿尔穆德纳·格雷罗(Almudena Guerrero)赞扬了劳工改革协议中社会人的模范性质,并呼吁常识,便该协议议会得到验证。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Entregó al coronel una hoja de papel sellado. . Tengo que escribirles a mis agentes para que anulen las copias., concluyó. El coronel sacudió el polvo y se guardó la hoja en el bolsillo de la camisa.

他递给上校一张纸,上面还盖了章。" 还得给人写信,他们才能把复印件注掉。" 他不说话了。上校甩了甩纸上的灰,把它放进衬衣口袋里。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La augusta persona que se sirve de mí desea que su agente permanezca incógnito para ustedes, y no estará de más que confiese desde ahora mismo que el título nobiliario que he adoptado no es exactamente el mío.

“派来的贵人不愿意让你们知道他派来的人是谁,因此立刻承认刚才所说的并不是自己真正的称号。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

No deberían mezclar a pachás turcos con granjeros de Vermont, ni a duques ingleses con pescadores de almejas de Long Island, ni a condesas italianas con vaqueros de Montana, ni a cerveceros de Cincinnati con rajás de la India.

作家不应该把土耳其巴夏和佛蒙特农民、英国公爵和长岛摸蛤剧的人、意大利女伯爵和蒙大拿牛仔、或者辛辛那提啤酒商和印度邦主搅和一起。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manganear, manganesa, manganesífero, manganeso, manganeta, mangangá, mangánico, manganilla, manganina, manganita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接