有奖纠错
| 划词

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲的好地方。

评价该例句:好评差评指正

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

假期里,我度过了休闲的日子。

评价该例句:好评差评指正

El encuentro casual de los amigos tuvo lugar a la salida del cine.

在电影院门口有一场休闲朋友聚会。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes del mundo están utilizando su tiempo de esparcimiento para involucrarse en el voluntariado.

世界青年人正在利用休闲时间,参与志愿工

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

评价该例句:好评差评指正

Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.

该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲钓鱼的价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。

评价该例句:好评差评指正

Trabajan en ese Estado 153.849 personas en puestos relacionados con la pesca recreativa, mientras que sólo 20.820 lo hacen en la pesca comercial.

估计,加利福尼亚州共有153 849人从事同休闲钓鱼有关的工,只有20 820人从事商业捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正

En California, la pesca recreativa genera 2.900 millones de dólares en ventas, 5.000 millones en ingresos personales y 5.700 millones en valor agregado a la economía.

加利福尼亚州休闲钓鱼的销售额为29亿美元,个人收入为50亿美元,给经济增加的价值为57亿美元。

评价该例句:好评差评指正

(Porcentaje de los Estados que respondieron al cuestionario para los informes bienales en cada región en el segundo y en el tercer ciclo de presentación de informes)

超过半数的报告国已采取举措对青少年或其他易受伤害等特定行宣传,并(或)已采取措施提高执法官、卫生保健人、医药行业以及休闲和娱行业的认识。

评价该例句:好评差评指正

Insto a los países que aportan contingentes a que se aseguren de que sus contingentes desplegados sobre el terreno dispongan de instalaciones y servicios para su bienestar y esparcimiento.

我敦促部队派遣国确保为其外地的特遣队提供适当的休闲和娱设施。

评价该例句:好评差评指正

En Hawaii, los ingresos derivados de la pesca recreativa superan con creces los del sector de la pesca con palangre, que se calculan en 47,4 millones de dólares35.

在夏威夷州,休闲钓鱼创造的价值远远超过延绳捕鱼业的4 740万美元估计价值。

评价该例句:好评差评指正

La contribución que hace la pesca recreativa a las economías regionales de los Estados Unidos equivale a los ingresos totales generados por el sector de la pesca con palangre.

各区域内休闲钓鱼给美国经济出的贡献等同于延绳捕鱼业的全球价值。

评价该例句:好评差评指正

La salud abarca diversos aspectos de la vida, tales como la propia relación con el medio ambiente, el esparcimiento, la nutrición y el trabajo, la vivienda y las condiciones económicas.

保健涉及生活的许多方面,如人与环境的关系、休闲、营养和工、住房和收入条件。

评价该例句:好评差评指正

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。

评价该例句:好评差评指正

Casi el 58% de los desechos marinos costeros recogidos eran atribuibles a las actividades recreativas que se realizaban en las costas, como las meriendas y otras actividades que generaban basura en general.

在发现的沿海海洋垃圾中,近58%可归因于海滨活动和休闲活动,如海滨野餐和公众乱丢垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos resultantes de las actividades recreativas en el océano en regiones pequeñas son equiparables a los del sector de la pesca con palangre a nivel mundial, de 4.000 a 5.000 millones de dólares.

区域内同海洋有关的休闲旅游活动创造的价值不低于全球延绳钓渔业创造的40-50亿美元的估计收入。

评价该例句:好评差评指正

Quizá la mayor innovación del Consejo reside en su capacidad de recibir quejas por actos de discriminación que se den en la esfera privada (en el mundo educativo, laboral, sanitario, deportivo, del ocio, etc.).

会最伟大的创新之处或许在于有能力受理对发生在私人环境(在教育、劳动、运动、休闲等领域内)中的歧视行为的投诉。

评价该例句:好评差评指正

La educación de calidad, la atención de la salud de calidad, el empleo digno, la recreación para la juventud y otros objetivos no pueden hacerse realidad plenamente si sigue prevaleciendo la pobreza en una sociedad.

如果贫穷在社会中普遍存在,就不可能实现优质教育、优质保健、正当就业、青年休闲和其它目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belice, beliceno, belicense, belicismo, belicista, bélico, belicosidad, belicoso, beligerancia, beligerante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Sigue dedicando tiempo a tus aficiones y a tu ocio.

继续把时间花在爱好和上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Intento dejar el ocio y la diversión para otras personas.

我试着把和乐趣留给其他人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Visita los mercados de alimentos o los camiones de comida para disfrutar de bocadillos informales.

你可以前往食品市场或餐车品尝小吃。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Y haces alguna actividad de ocio diferente a la que haces el resto del año?

那你夏天会进行别的动吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, ahora a cobrar seis meses el paro y a tocarme los huevos.

好了,现在我打算六个月的假,好好下。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

¿Qué tal si vamos a la playa u otro sitio tranquilo para descansar?

要不我们去海滩或者安静的地方下,你看如何?

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

También edificaron construcciones para el ocio, como teatros, anfiteatros o circos.

他们还建造了娱乐场所,例如电影院,露天剧场或马戏团。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Ambas bahías cuentan con playas de arena, paradores, espacios para relajarse y pasar el día.

两个海湾都拥有沙滩、住宿和场所,在里你可以放松地度过天。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Pero lo que más nos gusta es tener tiempo libre y poderlo disfrutar.

而我们最喜欢的事情就是有暇的时间,并且可以在里享受的时光。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por último, pero no menos importante, no debemos olvidarnos de seguir dedicando tiempo a nuestras aficiones y a nuestro ocio.

最后,但也很重要的点是,我们不能忘记要继续花时间给爱好和动。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Soy desde siempre barrio de ocio y compras y en mis comercios centenarios se encuentran los productos artesanos de antaño.

直是和购物的街区,在我的百年老店里可以找到传统手工艺品。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También afirma que el derecho al turismo es consecuencia del derecho al descanso y al ocio.

它还确认旅游权是息和权的结果。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Los primeros dedican la mayor parte de sus ingresos a vivienda y comida, y emplean el resto en ocio, viajes y transportes.

脱离父母的年轻人将大部分收入用于住房和食品支出,剩余的钱用于,旅行和交通。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el diccionario de la lengua castellana de 1780 se puede consultar que la palabra deporte solamente se confinaba a diversión, holgura o pasatiempo.

从 1780 年的卡斯蒂利亚语词典中可以看出,deporte 词仅指娱乐、或消遣。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este país se caracteriza por tener 400 kilómetros de las mejores playas del mundo, hoteles y resorts, e infinidad de opciones en deportes, entretenimiento y recreación.

个国家以其400公里的世界最佳海滩、酒店和度假村以及无数的运动、娱乐和选择而闻名。

评价该例句:好评差评指正
主题

Entre los aspectos positivos más evidentes está el contacto con la naturaleza y las oportunidades de ocio, deporte y socialización que ofrecen estos espacios verdes.

最明显的积极方面是绿色空间提供的与自然的接触以及、运动和社交的机会。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Barrios como Miraflores tienen todo el ocio disponible para aquellos que quieran disfrutar de un día de compras o disfrutar de las vistas del Malecón desde las alturas.

米拉弗洛雷斯(Miraflores)等街区为那想要整天都享受购物或从高空欣赏El Malecón景色的游客提供所有娱乐动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Realmente es una ciudad que ofrece algo para todos – cultura e historia, deportes y actividades de ocio, arte y eventos y comida y bebida de gran calidad.

事实上,座为所有人都会呈现东西的城市--文化与历史,运动及动,艺术,动以及饮食,都是高品质的。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

El conjunto monumental cuenta también con un palacio independiente frente a la Alhambra, rodeado de huertas y jardines, que fue el lugar de esparcimiento de los reyes granadino, el Generalife.

个不朽的建筑群中,阿尔罕布拉宫对面同样有座独立的宫殿,它的周围环绕着果园和花园,是格拉纳达国王消遣之地,那就是赫内拉里菲宫。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

De veras que es pesado y fastidioso tener que llevar la cabra, un año sí y otro también, hasta muy adelantado el otoño, a pacer al prado. ¡Si al menos pudiera uno tumbarse y dormir!

" 实在太累了!成年累月都要去放羊,太乏味了!只是到了秋天才能片刻,要是能躺下来睡上大觉有多好啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belladona, bellamente, bellaquear, bellaquería, bellasombra, belle époque, belleza, bellido, bellísimo, bellno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接