有奖纠错
| 划词

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

会议厅中是否还存在任何信誉或信任?

评价该例句:好评差评指正

Permítame que afirme que he realizado casi la vuelta completa a esta sala de conferencias.

我想说在这个会议厅里我几乎又回到了原处。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

下一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我会议厅中今天提出的任何修改建议。

评价该例句:好评差评指正

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些愿意听的人。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos dos años, muchas naciones amigas presentes en este Salón del Consejo nos han ayudado.

安理会会议厅里有许多友好国在过去的几年里一直在帮助我们。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, el Sr. Akram (Pakistán) toma asiento a la mesa del Consejo.

应主邀请,阿克兰先生(巴基斯坦)在安理会会议厅一侧为他们保留的座位上就座。

评价该例句:好评差评指正

Su presencia es una prueba concreta de la revitalización y el rejuvenecimiento, a menudo, tan solicitados en este Salón.

他们的出地反映出人们在这些会议厅里经常呼吁的振兴和年轻化。

评价该例句:好评差评指正

Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.

出于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅外面去进行。

评价该例句:好评差评指正

Permítame realizar algunas observaciones muy personales antes de que abandone esta bella ciudad de Ginebra y esta histórica cámara.

在我离开日内瓦这个美丽的城市和这个历史性的会议厅之前,请允许我谈几点非常个人的看法。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, con el permiso de todos, quisiera suspender la sesión durante unos minutos para que nuestros invitados puedan despedirse de nosotros.

现在,如果大同意,我休会几分钟,欢送我们的一些来宾离开会议厅

评价该例句:好评差评指正

Suspenderé una vez más la reunión durante unos breves momentos para acompañar al Ministro en su salida de la Sala del Consejo.

会议再次暂停一会儿,以便送部长出会议厅

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, el representante de Israel ocupa el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo.

应主邀请,以色列代表在安理会会议厅一侧为其保留的座位就座。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha quedado reflejado no sólo en el número de Ministros que han pasado por esta sala, sino también en el contenido de sus intervenciones.

这不仅反映在出会议厅的部长的人数,而且反映在他们的发言内容中。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Alemania señaló que había sido un error por parte de la ONG introducir el artefacto en la sala del pleno de la Comisión.

德国代表认为,该非政府组织把器械带入委员会全会议厅是一个错误。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, los representantes de los países antes mencionados ocupan los asientos que se les ha reservado a un lado del Salón del Consejo.

应主邀请,上述国的代表在安理会会议厅一侧为他们保留的议上就座。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, como se ha dicho con frecuencia en esta sala, la propuesta de los cinco Embajadores permanece abierta a cualquier sugerencia y a cualquier modificación.

正如各代表在本会议厅里常常指出的那样,目前仍然可以对五大使提案提出各种建议或修正。

评价该例句:好评差评指正

Ruego a las delegaciones que deseen formular declaraciones extensas que tengan la amabilidad de distribuir sus textos por escrito y presentar oralmente en el Salón una versión resumida.

谨请要作长篇发言的代表团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

评价该例句:好评差评指正

Ruego a las delegaciones que deseen formular declaraciones extensas que tengan la amabilidad de distribuir los textos por escrito y presentar oralmente en el Salón una versión resumida.

请已准备长篇发言稿的代表团分发书面发言稿,在这个会议厅内发言时则简要宣读发言稿内容。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos afirmado una y otra vez en este Salón, los conflictos se producen y reaparecen por ciertas razones; no se trata de explosiones generadas por sí mismas.

正如我们在这个会议厅内一再指出的那样,冲突的发生和重新爆发是有一定原因的;它们是不会自已爆发的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percarpio, percatar, percatarse, percatarse de, percebe, percepción, percepcionismo, perceptibilidad, perceptible, perceptiblemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Ahora quedó en condiciones de ser discutido en el recinto la próxima semana.

现在已准备好下周在进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

El territorio del templo acoge una madraza, un hamam, un museo de historia marroquí, salas para conferencias y celebraciones, una biblioteca gigante, considerada la más extensa del mundo islámico y hasta 41 fuentes.

寺内设有伊斯兰学、浴房、摩洛哥历史博物馆、和活动室,一为是伊斯兰世界最大的图书馆,以及41座喷泉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perchonar, percibir, percibo, perclorato, perclórico, percloruro, percnosoma, percocería, percocero, percolador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接