Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
提醒居民注意疾病传播。
Las moscas son vehículos de gérmenes.
苍蝇是传播病菌媒介.
La circulación del marxismo-leninismo es muy activa en todo el mundo.
马列主义在全世界积极传播.
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
疫苗正在传播怕猪流感。
Numerosos países difunden información a través de Internet.
许多国家通过因特网传播信息。
Reducir la transmisión del VIH de madres a hijos.
降低艾滋病毒母婴传播感染率。
Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.
这不利于文件传播前质量管制。
El informe trató la propagación del racismo por la Internet.
报告涉及种族主义通过因特网传播。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥戏剧传播。
Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.
应更加努力传播和宣传调查结果。
Con este fin, debería idearse un sistema de registro y difusión de las mejores prácticas.
为此,必须修订记录和传播最佳做法制度。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予传播。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息适当机制。
Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.
形成网络成为传播健康教育材料最好渠道。
El Papa infundió la esperanza y la confianza por doquier, y las puso en práctica.
他传播希望和信任,并把它们变为行动。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播信息通常免费提供给公众。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.
它还将继续传播关于特别委员会工作信息。
También se pueden elaborar y difundir ideas sobre nuevos usos de los productos básicos.
初级商品新用途想法也发展和传播。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识通过研究班、会议和出版物传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo se dice like, salir la palabra?
怎么说,传名气?
Esa fue solo la diseminación de un virus.
新冠不过是一种病毒的传。
Y rápidamente se empezó a convertir en una publicación muy viral.
之后迅速地在网络上传开来。
En primer lugar, son agentes secundarios para dispersar semillas.
首先,它们实现了种子的二次传。
Queda detenido por difundir fake news.
你因为传假新闻被捕。
Se creía que se contagiaba por la picadura de pulgas infectadas.
人们相信它是通过被跳蚤叮咬来传的。
Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.
必定是个响亮无比的、传极远的声音。
Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.
它随后在欧洲、亚洲非洲被帝国征服的土地上传。
Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.
我们了解到,新病毒将随这架航班传到世界的各个角落。
Asimismo, por el contacto con material que este contaminado.
此外,还可以通过接触被感染的物品来传。
No quedó más remedio que llamar al doctor y la noticia corrió como la pólvora.
没办法,只好请来医生为他治疗;而这消息却像火药一样,飞速传开来。
Luego vienen las ondas secundarias, cuyo movimiento es perpendicular a la dirección de propagación y sólo pueden viajar en sólidos.
然后是次级波,其运动与传方向垂直,只能在固体中传。
Esta, es causada por la bacteria Borrelia burgdorferi que se transmite a través de la garrapata de patas negras.
病,由伯氏疏螺旋体细菌引起,通过黑脚虱传。
Acuéstate, y serás el mejor camino para la corriente que atraviesa la tierra desde un rayo cercano.
躺下,你就是附近的闪电造成的电流在大地上传时最好的路线。
La trasmisión del descubrimiento se extiende por imitación.
这一发现的传是通过模仿而传的。
Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!
那一时期,经济繁荣,国家主义盛行:这一理念迅速传开来!
Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.
联起来,传这个运动,帮我们一起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就一定可以做到。
Fue construida por 43 inmigrantes portugueses con el fin de difundir la cultura portuguesa.
它是由43名葡萄牙移民为了传葡萄牙文化建造的。
Es clave en la transmisión del conocimiento y cultura.
它是知识文化传的关键。
También está prohibido publicar y difundir encuestas o sondeos preelectorales.
还禁止发布传前调查或民意调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释