Ese anexo es un buen complemento a la biografía publicada.
本附件是已出版的记的一个很好的补充。
Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.
第22频道节包括历;记、旅游自然;音乐剧、歌剧舞蹈;纪录片时事;电影圈专栏,其中包括国产节世界最佳电视名录中的节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las reconocía, las ubicaba; le entretenía buscar retazos de información aquí y allá para componer su perfil cuando le faltaba algún detalle: quiénes eran ellas y sus familias, adónde iban, de dónde venían.
通常他都能认出她们,而且清楚她们各自的身份。如果有什么细节不太明了,他会到处去打听,最后几乎可以写出份完整的物传记:她们是谁,她们的家是谁,她们从哪里来,要往哪里去,等等。
El primer libro que abrió vio que era Don Cirongilio de Tracia; y el otro, de Félixmarte de Hircania; y el otro, la historia del Gran Capitán Gonzalo Hernández de Córdoba, con la vida de Diego García de Paredes.
他拿出的第本书是《特拉夏的西龙希利奥》,另本是《费利克斯马尔特·德伊尔卡尼亚》,还有本是大将军贡萨洛·费尔南德斯·德科尔多瓦的传记,还附有迭戈·加西亚·德帕雷德斯的生平。
Esa era yo. Desde los quince, mientras mis amigas estaban pensando en los noviecitos y leyendo poemas de amor… " Quiero escribir los versos más tristes esta noche" … yo leía la vida del Che y quería cambiar el mundo.
这就是我。从十五岁起,当我的朋友们还在想着她们的小男友、专心朗读着爱情诗时......“我却想着要在今晚写出最悲伤的诗词”我读过切格瓦拉的传记,我想要改变世界!