有奖纠错
| 划词

Una nueva rebaja de precios plantea nuevas preguntas.

新的大减价伴随着新的问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

评价该例句:好评差评指正

El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.

贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。

评价该例句:好评差评指正

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

评价该例句:好评差评指正

Esto irá acompañado de un ligero aumento de la inflación

这将伴随着小增幅的通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, puede ser necesario tratar mediante políticas y medidas apropiadas los riesgos y costos inherentes.

但须通过恰当的政策和措施伴随的风险和成本。

评价该例句:好评差评指正

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Sín embargo, ese aumento de las oportunidades fue acompañado de una creciente vulnerabilidad social de la población.

然而,伴随机会增长的人口社会脆弱性日益加重。

评价该例句:好评差评指正

Estas disminuciones de renta fueron acompañadas de profundos cambios estructurales en la economía (véase el cuadro 2).

伴随这类收入的下降的结构变化(见表2)。

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad política va acompañada de falta de desarrollo, incremento de la pobreza y aumento de la criminalidad.

政治不稳定伴随着缺乏发展、加剧的贫困和犯罪猖獗的现象。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente ayudó a lograr su liberación y la acompañó a la región de su domicilio en "Puntlandia".

专家帮助她获释,并伴随她回到了在“邦特兰”的老家。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas encaminadas a aumentar el volumen de la ayuda deben ir acompañadas de medidas para aumentar su calidad.

增加援助数量的努力,必须伴随着提高援助质量的措施。

评价该例句:好评差评指正

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临的现实就承受无情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Esa iniciativa debe ir acompañada de una búsqueda de medios innovadores y viables de captación de recursos a nivel nacional.

这一倡议应该伴随着在国际上寻求吸资的可行的创新途径。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestro más cálido agradecimiento a todos los asociados internacionales que nos acompañaron en nuestro largo camino hacia la paz.

我们向伴随我们走上通往和平的漫长道路的所有国际伙伴表示最热诚的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Malasia, al igual que otras naciones, no ha escapado a los males sociales que acompañan al desarrollo y la modernización.

与其他国家一样,马来西亚也出现了伴随发展和现代化而出现的社会弊端。

评价该例句:好评差评指正

Esas políticas van acompañadas de un programa de supervisión y evaluación en el que se analizan sus consecuencias sociales y ambientales.

这些政策的推行都伴随着一套监督和评估纲领,以分析政策的社会和环境效应。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里肉体暴力通常伴随着性虐待,致使难以进行安全的性交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥, 比拟, 比年, 比配, 比热, 比容, 比如, 比萨饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

Las fiestas empiezan el día 6 de Julio con el Txupinazo.

伴随烟火,节日通常开始于7月6号。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en cualquiera de sus formas puede ir acompañado de imágenes mentales.

在任何形式中都有可能伴随心理想象画面。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como puedes ver, los pasos suelen estar adornados con velas y flores.

正如你所看到,那些道路由蜡烛和鲜花一路伴随

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero el gran negocio llegará con la expansión de los vehículos eléctricos.

伴随电动汽车产业,锂交易量将得到增长。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esto se desarrolla con una batalla final en la que se escuchará un gran número de disparos.

伴随是一场决战,枪声不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Esta medida estará acompañada, además, de un aumento en las ayudas a los parados.

伴随这项措施施行,政府也将增加对失业者帮扶救济。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

“慢性或间歇性不适或不服,尤其伴随变老时候。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Batucadas, pirotecnia y gritos de sí se pudo han acompañado la fiesta.

鼓声、烟花和“是,他做到了”叫喊声伴随整个庆典。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cada uno se echó bajo un algodonero, acompañando con su jadeo los golpes sordos de la azada.

每条狗都趴在棉株下,用它们喘息声伴随低沉地声。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las doce uvas se toman con las doce campanadas que digamos que son los últimos 12 segundos del año.

伴随一年中最后12秒12次钟声一起吃12颗葡萄。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

¿Y sabéis lo que hacemos en España mientras suenan las campanadas? Comemos una uva por cada campanada.

你们知道伴随钟声我们都会做些什么事情吗?每敲响一下钟,我们就吃一颗葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Empezó poquito a poco, con mucho dolor, y cuando pasó el dolor, empezó la falta de movilidad.

它一点一点地开始,伴随很多疼痛,当疼痛过去时,缺乏活动能力就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te despiertas por la mañana con una arrolladora sensación de ansiedad que permanece todo el día?

早晨醒来时,你是否有一种压倒性焦虑感,并且伴随你一整天?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Pero te advierto una cosa: a dondequiera que vayas te perseguirá la maldición de tu padre.

“但是我要对你说, 不管你走到哪里, 我诅咒都会伴随你。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Otro elemento indispensable es la música, que acompaña todos y cada uno de los momentos más importantes de las Fallas.

还有不可忽视一点就是音乐,它伴随法雅节每一项重要活动。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Siguiendo el sonido de los bombos, nos encontramos con una de las festividades previas al carnaval, el Jueves de Comadres.

伴随鼓声,我们碰上了狂欢节之前预热活动,“属于妇女周四”。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es una ciudad donde el legado del pasado acompaña permanentemente al visitante, ofreciendo un escenario único para las incursiones gastronómicas.

在这座城市里,过去遗产永远伴随游客,为美食之旅提供了独特环境。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana acompañó su negativa con la cabeza—.

——安娜用伴随拒绝——。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero estas frases no vienen acompañadas de ¿cómo hago para aprender de los errores?

但是这些词句都没有伴随我如何从错误中学习呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ana María Matute decía que la infancia dura toda la vida y yo creo que es completamente cierto.

安娜·玛丽亚·马图特 (Ana María Matute) 曾经说过,童年会伴随一生,我相信这是完全正确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔答, 笔道, 笔底下, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔杆, 笔杆子, 笔供, 笔盒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接