有奖纠错
| 划词

Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.

此种战略未必是生产力的办法。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的处境。

评价该例句:好评差评指正

Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.

由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益

评价该例句:好评差评指正

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率毫无人性的秩序。

评价该例句:好评差评指正

Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.

他们对中央集权效率的城市治理提出批评,对地方背景的“基层原则”的定义提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度; 某些法律,诸如商法、父权法刑法,有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la comunidad internacional en este contexto no se han llevado a cabo eficientemente en los últimos años.

国际社会过去多年在这开展的行动效率不高,在协调分享情报方面效率尤其,因此没有取得任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率,知识技术对经济增长的贡献越来越小。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.

现在该项目的目标是解决供水供热系统中存在的效率问题,从而改善供应状况。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.

我们谦卑地向民族社会主义工人党政权恐怖行动的所有受害者致意,并头深表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Aunque varios países han implantado la educación básica gratuita, se tiene la sensación de que es deficiente e inaccesible para muchos jóvenes.

虽然许多国家已实行免费基础教育,但他们仍感觉到,免费教育质量,许多青年人无法获得。

评价该例句:好评差评指正

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率,许多失败都被归咎于它。

评价该例句:好评差评指正

18.11 La región tiene tasas bajas de crecimiento económico e inversiones, lo que da como resultado un alto nivel de desempleo, especialmente entre los jóvenes.

11 本区的经济增长率投资率,因此失业率高,青年的失业率尤其高。

评价该例句:好评差评指正

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重复、效率丧失规模经济的好处。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en algunos informes se observa que la escasa rentabilidad financiera de los bosques puede poner en peligro la capacidad para gestionarlos con otros fines.

但有一些报告指出,森林的财政收益可威胁管理森林其他收益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Acoge con beneplácito el compromiso expresado en el Documento Final de la Cumbre, de reforzar el sistema de órganos creados por tratados, que pierde gradualmente eficacia.

他对《首脑会议成果》提出的强化条约机构制度的承诺表示了欢迎,该制度此前效率空前

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo de estas actividades es superar las dificultades económicas persistentes de Kosovo, incluso sus bajos niveles de ingresos y su elevada tasa de desempleo.

这些进行中的努力是为了改善科索沃一直困难的经济状况,其特点包括的收入水平高失业率。

评价该例句:好评差评指正

Esos índices son producto de los bajos niveles de esperanza de vida, el acceso bajo a los servicios de atención de la salud y a la educación.

这些指数表明了人的寿命、卫生保健教育水平

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.

观看戏剧人数降的主要原因,是购买力剧院巡演成本高。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构议程项目的大量增生造成了重复、浪费、效率焦点分散的陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montepío, montera, monterería, monterero, montería, monteriano, monterilla, montero, monterón, monterrey,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En el pasado se trataba al autismo como retraso mental.

过去,自闭症被认为是智力低下

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Agachas la cabeza o te pones nervioso si la gente te mira?

如果人们看着你,你会把头低下或紧张吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me encogí de hombros, bajando la mirada.

”我耸耸肩,不好意思地低下头。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Ese tipo de cosas, que responden más desgraciadamente a un bajo nivel cultural, pues aquí se notan mucho.

这种事情,是不幸反映出一个人文化水平低下的事,在这里很明显。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Con expresión de angustia, Shi Xiaoming hundió la cabeza entre los hombros y dio una lenta calada a su cigarrillo.

史晓明绝望地低下头,只是抽烟。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Muchas veces no sabemos cómo organizar nuestro tiempo para poder realizar todas nuestras tareas y terminamos siendo improductivos.

很多时候,我们不知道如何安排我们的时间来完成所有的任务,最终导低下

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Porque no puedo creer ––continuó en voz más baja y seria–– que haya mejorado en lo esencial.

因为我实在不敢指望他——”他的声调低下去了,变得更严了,“指望他从本质上变好过。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana juntó las manos, inclinó la cabeza y esperó la voz de la justicia.

安娜双手合十,低下头,等待正义的声音。

评价该例句:好评差评指正
海上

Bernat titubeó, volvió a bajar los ojos y suspiró aliviado al ver que no le había prestado la menor atención.

柏纳吞吞吐吐地说不上话,最后还是低下头来,那个人对他不理不睬,反而让他松了口气。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

Llegaron a la conclusión de que las personas con poca habilidad en una tarea tienden, paradójicamente, a sobreestimarse.

他们得出的结论是, 任务技能低下的人往往会高估自己,这似乎是矛盾的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En realidad, tan pronto como él supo quién era ella y vio la casa por dentro, recobró su distancia de esclavo.

实际情况是, 他一知道她是什么人并从内部看到她的住宅后, 便立刻同她划清了主奴的界限, 自知身份低下

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El simple hecho de saber que mi amigo se iba a enterar de mi bajo nivel de productividad me ayudó a parar de procrastinar.

我知道我的朋友有可能会发现我低下,这可以帮助我停止拖延。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

El labrador bajó la cabeza y, sin responder palabra, desató a su criado, al cual preguntó don Quijote que cuánto le debía su amo.

农夫低下了头,一言不发地,为孩子解开了绳子。唐吉诃德问那个孩子,主人欠他多少钱。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Después, bajando la mirada con tristeza, le dijo: – Lo único que siento es no haber podido comprar las bolitas de arroz que tanto te gustan.

随后,他低下头说: “我唯一感到遗憾的是没能给你买你爱吃的米饭。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En esa etapa también son clasificados en castas que van desde los más inteligentes y de mejor apariencia física hasta los menos inteligentes y de peor aspecto.

在这一阶段,人类还被分成不同的种姓,从智力较高、长相更好的种姓到智力低下、长相丑陋的种姓。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Inumerables son aquellos que de baja estirpe nacidos, han subido a la suma dignidad pontificia e imperatoria; y desta verdad te pudiera traer tantos ejemplos, que te cansaran.

有许许多多出身低下的人,最后当上了皇或皇帝,这种情况的例子,数不胜数哩。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Luego de hacer goles, a los 15 años, le ponían el micrófono en la trompa y le preguntaban cosas en catalán, y él bajaba la vista.

15岁时,进球后,他们会把麦克风放在他的行李箱上,用加泰罗尼亚语问他一些事情,他会低下头。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La pareja prosiguió su camino, y momentos después, ante el campo libre que se abría ante ellos, los dos caballos bajaron la cabeza a comer, olvidándose de las vacas.

两匹马继续走它们的路。过了一会儿,它们来到展现在它们面前的一片原野,它们低下头吃草,忘记了那几头母牛。

评价该例句:好评差评指正
Friends

El elefante bajó su cabeza y la hormiga le picó tan fuerte la oreja que, por el dolor, él corrió, se metió al agua y aprendió la lección.

低下了头, 蚂蚁狠狠地蜇了它的耳朵,疼得它跑了, 跳进了水里, 吸取了训。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Mal'akh bajó la cabeza y contempló el reflejo oblicuo del centro de su cuero cabelludo. Ahí, dentro de la aureola que lo coronaba, relucía un pequeño círculo de carne pálida sin tatuar.

迈拉克微微低下头, 看到了自己的头顶。王冠似的光晕中, 一圈未经刺青的皮肤显露出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monumento, monzón, monzónico, monzonita, moquear, moqueguano, moqueo, moquero, moqueta, moquete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接