有奖纠错
| 划词

Estas relaciones ofrecen al niño seguridad física y emocional, así como cuidado y atención coherentes.

这些关系使儿童身心安全感,并使得到持续的关爱。

评价该例句:好评差评指正

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, el Consejo debe ser más representativo, eficaz y transparente.

首先,必须使安理会代表性、加有效和加透明。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario alcanzar la universalidad de todos los instrumentos pertinentes del OIEA en materia de seguridad nuclear.

原子能机构所有有关核安全的文书都应使普遍性。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, una misión debe estar bien definida y tener una estrategia y unos objetivos claros.

第一,必须明确界定特派团的任务,使明确的战略和明确的目标。

评价该例句:好评差评指正

Las etapas precedentes deberán llevarse a cabo de manera repetible y aceptable, para que los resultados sean significativos.

使分析结果切实意义, 应以重复进受的方式完成各相关步骤。

评价该例句:好评差评指正

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使本国自主的色彩。

评价该例句:好评差评指正

Los países que se integran de una manera prudente pueden fomentar en sus habitantes un mayor sentido de bienestar y seguridad.

慎重进一体化的国家能够使人民大的幸福感和安全感。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son el único vehículo que puede ayudarnos a lograr esas soluciones y a dar legitimidad a nuestras acciones.

联合国是唯一的工以帮助我们找到这些解决办法,并使我们的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, reiteramos que Chile aspira a una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我们再次重申,智利谋求振兴安全理事会,以便使大的代表性、加透明和有效。

评价该例句:好评差评指正

China no está en condiciones de apoyar la propuesta de resolver la cuestión de detectabilidad añadiendo 8 gr de metal a las MDMA.

中方反对为MOTAPM加装8克金属使探测性的建议。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos tienen la sincera esperanza de que esos Estados seguirán adoptando medidas para mantener la transparencia respecto de sus arsenales nucleares.

荷兰真切希望这些国家在使核武库透明度方面作出进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

El observador de México se felicitó por el documento y manifestó que su Gobierno apoyaba la propuesta de que las directrices fueran jurídicamente vinculantes.

墨西哥观察员对草案表示欢迎,并表示该国政府支持使准则法律约束力的建议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno creó los comités como una medida inmediata, sin darles medios para que actuaran con eficacia u ofrecieran recursos legales a las víctimas.

政府是作为紧急措施设立这些委员会的,却没有使效力或是起到任何为受害人采取补救动的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dada la dependencia del sector de la extracción del uso de la tierra, se había hecho necesario en algunos casos reubicar a las comunidades.

解决管制不足的问题,使个人采矿正式的地位,有时会使有权势的精英得利; 确保搬迁过程公平并且拥有充分的赔偿――鉴于采矿部门依赖土地使用,在一些情况下社区搬迁是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Los sitios de la Biblioteca en la Internet y la Intranet se ampliarán y mejorarán en los seis idiomas oficiales, con recursos de búsqueda multilingüe.

还将用所有六种正式语文,丰富及进一步开发图书馆的因特网和内联网网站,并使多语文检索能力。

评价该例句:好评差评指正

Debo concentrar ahora mis observaciones en lo que todavía puede y debe hacerse para que el Consejo de Seguridad sea más representativo, eficiente y transparente.

我现在要着重谈谈能够和应当做些什么,以便使安全理事会广泛的代表性、高的效率和大的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Con cargo a los fondos para fines generales se financian también esferas prioritarias que no atraen contribuciones (afectadas) para fines especiales, lo cual permite la flexibilidad programática.

普通用途资金还用于资助未吸引到特别用途(指定用途)捐款的优先领域,从而使方案灵活性。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad del UNIFEM de poner en contacto a las redes de mujeres con sectores afines en los gobiernos y en las Naciones Unidas facilita ese proceso.

妇发基金使妇女网络与政府以及联合国合作伙伴聚集在一起的能力,这种能力促进了上述进程。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso contar con un mandato claro del Consejo para legitimar las actividades que se lleven a cabo sobre el terreno y estabilizar la situación en general.

安理会的明确授权是必要的,以便使当地的合法性并稳定整个局势。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地, 着慌, 着火, 着急, 着了迷的, 着了色的, 着力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Y le echas achiote o paprika para que tome el color al gusto.

然后你加入胭脂果或辣椒粉,使具有你喜欢颜色。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La cual contiene vasos sanguíneos, varias glándulas y terminaciones nerviosas que permiten las muchas funciones de la piel.

其中包含血管、各种腺体和神经末梢,使皮肤具有功能。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Su autor lo adaptó para hacerlo más cercano a la gente común y corriente dándole una personalidad bromista e ingeniosa.

作者对其进行了改编,使其更接近普通人,使具有恶作剧和巧妙个性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱诺尔公主演讲精选

Los cinco son referentes indiscutibles que han aprovechado las oportunidades para que su trayectoria tenga un propósito claro con impacto social.

这五人是无可争议典范,他们抓住了机遇,使他们轨迹具有明确目标和社会影响力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparte de monitorear la salud intestinal del rey, la íntima relación del ayudante con el monarca lo convertía en una figura sorpresivamente influyente.

除了监测肠道健康,侍从与君主亲密关系也使他成为一个具有惊人影响力人物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También nos ha vuelto más hirientes y ofensivos y olvidamos que detrás de cada pantalla hay una persona que no merece ni debe ser juzgada.

这也使我们变得更具有伤害性和攻击性,我们忘记了在每块屏幕后面,都有一个不应当受到如此批判人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙 Felipe VI 演讲精选

La voz de las víctimas en las aulas facilita que los contenidos didácticos cobren una dimensión más humana y dejen una impronta más duradera en la memoria colectiva.

将受害者声音融入教育中有助于使教学内容具有更人性化,并使之在集体记忆中留下更持久印记。

评价该例句:好评差评指正
西班牙 Felipe VI 演讲精选

El español, con toda su riqueza y variedad que hace de nuestra lengua un idioma vivo, abierto, que se construye entre todos cada día a medida de nuestras sociedades y del cambio en nuestras sociedades.

西班牙语具有所有丰富性和样性,使我们语言具有生命力,是一种开放语言,每天随着我们社会和社会变化而建立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的, 着棋, 着三不着两, 着色, 着色玻璃, 着色法, 着色剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接