Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作有重点和协调一致力,使现有承诺开始挥作用并得到履行。
El objetivo es analizar y acordar medidas conjuntas y coordinadas entre los gobiernos de los países afectados y la comunidad internacional para lograr una rehabilitación completa de las zonas afectadas del territorio en los últimos diez años.
其目是寻求和商定由受灾国政府和国际社会联合采取协调一致行动,以便在今后10年中使我国灾区全面复原。
El Fondo Fiduciario se basa en un enfoque programático bien coordinado y permite que los donantes mejoren la eficacia de su ayuda haciendo contribuciones a un fondo consolidado que persigue una meta bien definida de acuerdo con objetivos claramente enunciados.
该基金采取协调一致方案办法,使捐助者能够向统一基金捐款,从而改进援助效果,因为统一基金目明确,致力于实现明确规定目标。
Debemos proseguir con un esfuerzo concertado durante un período adicional para que Timor-Leste pueda conseguir los tres objetivos relacionados entre sí: la seguridad y la estabilidad; la consolidación de las instituciones y del Estado; y un entorno adecuado que permita alcanzar el desarrollo sostenible.
我们今后应作协调一致力,以便使东帝汶能够实现三个相关目标:保障与安全;体制建设和国家建设;以及可导致可持续展适当环境。
En segundo lugar, hago propuestas para permitir que el Consejo Económico y Social, cuyas funciones son claramente pertinentes para nuestro indispensable programa de desarrollo, desempeñe la función principal que le correspondería en cuanto a formular y ejecutar políticas coherentes de las Naciones Unidas para fomentar el desarrollo.
第二,我提多项建议,旨在使经济及社会理事会在制订和执行联合国协调一致展政策方面挥众所期待主导作用,经社理事会职能显然与我们至关重要展议程有关。
¿Cómo puede conseguirse que los compromisos de la Organización Mundial del Comercio, las condiciones evolutivas que imponen las instituciones de Bretton Woods y otras medidas que se aplican a los países en desarrollo sean más coherentes con las estrategias nacionales de desarrollo y las apoyen en mayor medida?
如何使世界贸易组织项承诺、不断变化布雷顿森林融资条件和其他针对展中国家措施更加协调一致,更有助于国家展战略?
Desde el año pasado el UNIFEM y el PNUD han venido tratando de armonizar sus marcos de financiación multianual y de adaptar mejor la presencia subregional del UNIFEM a los centros regionales del PNUD, de una manera más estratégica y de conformidad con la reforma de las Naciones Unidas.
过去一年来,妇基金和开署力使两个组织多年筹资框架协调一致,以更具战略性方式并且根据联合国改革要求,促进妇基金次区域存在与开署区域中心之间协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。