有奖纠错
| 划词

La misión se había recibido con gran voluntad política y apoyo.

姆贝基总统使命得到了衷心政治支持。

评价该例句:好评差评指正

La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.

联盟主要使命权利。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, convendrá que determinemos qué tipo de estructura deberá hacerse cargo de ese cometido.

因此,我们将需要决定将负责这一使命机构性质。

评价该例句:好评差评指正

La protección de los civiles en los conflictos armados es un aspecto fundamental de su misión.

武装冲突中保护平民是联合国使命重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, apoyamos firmemente la labor del Tribunal y sus esfuerzos por cumplir su mandato.

在这方面,我们坚决支持法庭工作和法庭履行使命努力。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命能力形成沉重压力。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos un sagrado deber y una noble misión.

我们有神圣义务和崇高使命

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo es una misión sumamente importante.

打击恐怖主义是一个至关重要使命

评价该例句:好评差评指正

El Iraq cuenta con todo nuestro apoyo en esta difícil misión.

我们完全支持伊拉克完成这一困难使命

评价该例句:好评差评指正

Estamos plenamente convencidos de que cumplirá de manera satisfactoria con su misión.

我们充分相信,你将很好地完成你使命

评价该例句:好评差评指正

El avance de la libertad y la seguridad es el deber fundamental de nuestro tiempo.

与安全是我们时代呼唤,也是联合国使命

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la UNAMSIL ha cumplido satisfactoriamente su mandato de mantenimiento de la paz.

因此,联塞特派团已成功地完成了其维持和平使命

评价该例句:好评差评指正

La solución de conflictos es una parte vital de la misión de las Naciones Unidas.

解决冲突是联合国使命至关重要部分。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS sigue teniendo serios problemas para cumplir su mandato en el territorio palestino ocupado.

近东救济工程处在完成其在被占领巴勒斯坦领土上使命过程中依旧面临着许多严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos una misión estratégica y moral.

我们承担着战略上同时也是道德上使命

评价该例句:好评差评指正

Del reconocimiento de la diversidad y la evolución del pensamiento surge nuestra vocación por el pluralismo.

承认思想多样性和演变是我们致力于多元主义使命之源。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace confirmar en esta sesión del Consejo la exitosa conclusión del mandato de la UNOMB.

我们高兴地在安理会本次会议上确认联合国布干维尔观察团成功地完成了它使命

评价该例句:好评差评指正

Si hubiese podido viajar al Iraq, habría presentado el resultado de su misión y sus observaciones en un suplemento.

如果他能够前往伊拉克,他本可以通过一个增补文件汇报他所完成使命以及他意见。

评价该例句:好评差评指正

Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.

如能做到这些,我们就能完成联合国造福全使命

评价该例句:好评差评指正

La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.

们认为,大学使命是塑造士,但它被迫屈从于胁迫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾, 隐居, 隐居处, 隐居的, 隐居者, 隐君子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Dicen que uno se retira de este mundo cuando ya cumplió su cometido en la vida.

说当一个人完成自己时候,就会离开这个世界。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Nuestra misión como sociedad es asegurarnos de que se aproveche esta oportunidad.

作为一个社会,我是确保抓住这个机会。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Nuestra misión es hacer que la psicología sea más accesible para todos.

是让心理学更易于大众理解。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y bueno, al parecer, yo aún no lo he cumplido.

好吧,看起来我还没有完成自己

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin desanimarse, el caballero se yergue con orgullo, aún más convencido de su misión.

但这名骑士毫不畏惧,仍然骄傲地屹立着,更加坚信自己

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y una vez concedida esa identidad, no se podía renunciar a ella o repudiarla.

而面壁者和身份一旦被赋予,不可能拒绝或放弃。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Desde muy pequeña y ya como adulta se dedicó a desarrollar su vocación por el servicio religioso.

她自幼信奉宗教,成年后致力于发展自己服务于宗教

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cecilia tenía desde niña su vocación.

塞西莉亚从小就有自己

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Nacido en Zaragoza en 1746, Francisco de Goya y Lucientes siempre supo cuál era su vocación.

弗朗西斯科·德·戈雅·卢西恩特斯于 1746 年出生在萨拉戈萨,他一直知道自己是什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De manera directa a través del hacer con nuestra práctica pero también una vocación transformadora a través del cuestionamiento.

直接通过实践来实现,但可以说是一种通过质疑来获得转变

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Libre de tener que cuidar de su madre, se casa con él y el mismo día de su boda.

她从照顾母亲中解脱出来,与亚历克斯成婚,在他婚礼那一天。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Como muchos, solo entré aquí para escapar, pero he encontrado algo mucho más grande que yo mismo.

像大多数人一样,我来到这里只是为了逃避,但是我发现了比自身更重要

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Verdad que no es una tarea difícil?

很容易完成,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La vida humana está por encima de todo; ningún estado ni gobierno puede encargar a nadie una misión mortal.

生命高于一切,国家和政府不能要求任何人从事这种必死

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo que usted pretendía era mantener mi mente ocupada en algo, y así completar su misión sin complicaciones.

“你是想找到一件事情把我注意力牢牢拴住,以顺利完成你。”

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Por eso, evitar que nunca el germen de la discordia se instale entre nosotros es un deber moral que tenemos todos.

因此防止不和种子在我中间生根发芽是我道德

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Desde hoy incorporo su valioso lema -virtud y mérito- a mi condición de Princesa de Asturias y heredera de la Corona.

自今天起,我会将这枚勋章宝贵格言——美德与功勋——融入到我作为阿斯图里亚斯公主和王储之中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ansiaba saber a qué clase de persona iban a encomendar tan impensable misión.

他想知道将是什么人承担这不可思议

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Imagine el alivio que hubieran sentido de haber sabido el papel que van a desempeñar ahora las armas nucleares de la humanidad.

如果他在天之灵知道人类核武器现在,会很欣慰。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por cierto, buen escudero -respondió la señora-, vos habéis dado la embajada vuestra con todas aquellas circunstancias que las tales embajadas piden.

“说得对,优秀侍从,”那位夫人说,“你已经十分得体地完成了你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隐性, 隐性性状, 隐姓埋名, 隐隐, 隐隐的雷声, 隐隐可见, 隐语, 隐喻, 隐约, 隐约的声响,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接