有奖纠错
| 划词

El Gobierno de la India pone a disposición del Gobierno del Pakistán estos fondos para proporcionar socorro a las víctimas, construir viviendas, rehabilitar a la población, reconstruir la infraestructura y restablecer los servicios esenciales.

印度政府正在这些资金到位,可以被巴基斯坦政府用来救济灾民、建设家们实现复原以及重建基础设施和恢复基本服务。

评价该例句:好评差评指正

Frente a los escasos resultados de las experiencias de ganadería extensiva y control de la carga animal, esas reformas agrarias han colocado en el orden del día la cuestión de la rehabilitación del pastoreo.

由于对围栏放牧和动物密度的控制进行的试验取得了良莠不齐的结果,这些土地改革畜牧业复原题再次备受关注。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es analizar y acordar medidas conjuntas y coordinadas entre los gobiernos de los países afectados y la comunidad internacional para lograr una rehabilitación completa de las zonas afectadas del territorio en los últimos diez años.

其目的是寻求和商定由各受灾国政府和国际社会联合采取的协调一致行动,以便在今后10年中我国灾区全面复原

评价该例句:好评差评指正

Durante la conferencia final del Foro, celebrada en septiembre de este año en Viena, la comunidad internacional pudo apreciar varios enfoques relativos a la evaluación de las consecuencias del desastre de Chernobyl, así como las recomendaciones de cómo rehabilitar las zonas afectadas.

在该论坛今年9月于举行的最后一次大会上,向国际社会提出了评估切尔诺贝利灾难的后果的各种办法,以及关于如何受灾地区复原的建议。

评价该例句:好评差评指正

El principal elemento de esta etapa no es la prestación de asistencia humanitaria de emergencia sino la rehabilitación general de las zonas contaminadas, incluida la renovación de la actividad socioeconómica en estas regiones a fin de crear condiciones de vida seguras para la población de la zona.

这个阶段的主要工作并不是提供紧急道主义援助,而是污染地区全面复原,包括在这些地区恢复社会经济活动,以便为该地区民创造安全生活环境。

评价该例句:好评差评指正

En pocas palabras, en torno a la cuestión de la restauración del paisaje forestal se congregan quienes buscan identificar y aplicar una variedad de prácticas sobre el uso de la tierra que contribuirán a restaurar las funciones de los bosques en un paisaje considerado en su conjunto, como sería la captación de agua, en beneficio tanto de las comunidades como de la naturaleza.

简而言之,森林景观复原们团结在一起,查明和制订各种各样的土地用办法,这些办法将有助于恢复森林在整个景观中的功能,例如贮水,造福社区和自然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


echar una ojeada, echar vapor, echarpe, echarse, echarse a llorar, echarse atrás, echazón, echón, echona, echonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

21 E hizo volver á su oficio al principal de los coperos; y dió él la copa en mano de Faraón.

21 使,他仍旧递杯在法老手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ecléctico, Eclesiastés, eclesiásticamente, eclesiástico, eclesiastizar, eclímetro, eclipsable, eclipsar, eclipse, eclipsis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接