有奖纠错
| 划词

Lo que lucha es hacer posible la recuperación del plástico desechado.

他努力使回收废塑料

评价该例句:好评差评指正

Este es un proceso que permite revitalizar la Asamblea General.

这一进程将使振兴大会

评价该例句:好评差评指正

Diversos marcos de colaboración y un sistema de remuneración permitirán proporcionar servicios adicionales.

协调框架和报酬制度将使提供额外服务

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias a las Naciones Unidas, que se han esforzado tanto por hacer posibles esas elecciones.

我们感谢作出很大努力使这些选举的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.

该公司的离心机将采用一些当代工业技术和计算机技术目前能使的改进技术。

评价该例句:好评差评指正

Los países del Consejo de Cooperación del Golfo tienen la oportunidad de actuar como motor del crecimiento económico para promover el desarrollo de toda la región, gracias a sus tasas de crecimiento sin precedentes.

海湾合作委员会国家出现创纪录的增长率,使它们有促进整个区域发展的经济增长动力。

评价该例句:好评差评指正

) Al prestar asesoramiento a las bolsas nacionales de la India, la UNCTAD ha liderado la elaboración de nuevos modelos empresariales para las bolsas, que han sido posibles gracias a adelantos en las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC).

印度国家所的顾问,贸发会议支持了新业务模式的发展,信息通信技术的进步使此种模式

评价该例句:好评差评指正

A nuestro modo de ver, es lógico que esos mecanismos deban ser rápidos y rentables, y esto lo posibilitan las comunicaciones electrónicas, especialmente dado que la mayoría de esos mecanismos gozan de especial aceptación por parte de los comerciantes en diversos medios de comunicación y que el derecho mercantil internacional siempre ha realizado esfuerzos pioneros por aceptar modalidades de comercio innovadoras o no oficiales.

我们认,要求这些机制必须快速和具有本效益是合理的,电子通信使这一点,特别是因在各种通信媒介中大多数这些机制都特别得到贸商的接受,而国际贸法一直在作出探索性努力,以接受非常规或非正式的形式。

评价该例句:好评差评指正

La OIM cree que la gestión de las migraciones debe incluir cuatro aspectos: la facilitación de las migraciones legítimas, en particular las migraciones de trabajadores, la lucha contra las migraciones clandestinas, la protección internacional contra las migraciones forzosas y el control del vínculo entre las migraciones y el desarrollo, es decir, el velar por que las migraciones contribuyan al desarrollo sostenible y por que el desarrollo permita a su vez administrar las migraciones.

移徙组织认,移徙问题包括四项内容:合法移徙、尤其是劳工移徙提供便利;打击偷渡;确保从国际一级防止强迫移徙;以及处理移徙与发展之间的关系,即确保移徙促进持续发展、发展也反过来使移徙管理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中量级, 中流, 中流砥柱, 中路, 中路货, 中落, 中略, 中美洲, 中美洲的, 中脑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Gertrude Elion fue Nobel de Medicina en 1988, ya que sus medicamentos hicieron posible el trasplante de órganos.

格特鲁德·埃利昂于1988年获得诺贝尔医学奖,因为使器官移植成为可能

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

A Alemania ha rechazado firmemente las acusaciones de Nicaragua de que el apoyo militar que presta a Israel le haga cómplice de un posible genocidio en Gaza.

德国坚决否认尼加拉瓜指控,即尼加拉瓜向以色列提供军事支使成为加沙可能发生种族灭绝同谋。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, pues eso, lo dicho. Espero que hayáis aprendido un montón. Muchas gracias a todos los estudiantes de la Academia de Español Online, por hacer este proyecto posible.

嗯,我就是这么说。 我希望你学到了很多东西。 非常感谢在西牙语学院所有学生,是你们使这个项目成为可能

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第四册

Dos factores lo hicieron posible en nuestro siglo: uno, de carácter técnico, fueron los progresos realizados en electrónica, y otro, de carácter matemático, el descubrimiento del sistema binario por el que se rigen todas las computadoras.

在本世纪,有两个因素使成为可能:一个是技术性,即电子学方面取得发展,另一个是数学性,即发现了支配所有计算机二进制系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中球, 中山狼, 中伤, 中伤的, 中伤性的, 中伤者, 中麝鼠, 中生代, 中石器时代, 中士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接