有奖纠错
| 划词

El número de personas que mueren debido a los conflictos y a las enfermedades infecciosas sigue siendo devastador.

冲突和传染病使人们付出毁灭性的代价。

评价该例句:好评差评指正

En la etapa actual, es imperativo que se permita a la Comisión continuar y completar su misión.

必须使委员会能够并最终完成其任务。

评价该例句:好评差评指正

En las aprobaciones se pueden estipular las condiciones específicas que deben mantenerse para que la aprobación siga siendo válida.

在审批过程中订立了为使审批有效而必须不断保持的特件。

评价该例句:好评差评指正

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保护的环境”的办法使作出回应较具战略性的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo desea saber si se han adoptado disposiciones para que las mujeres adultas que han recibido alfabetización continúen sus estudios.

就成年妇女而言,她想知道一旦她们扫盲成功,为了使她们受教育,是否做出了规

评价该例句:好评差评指正

Un país ha accedido a enjuiciar a un sospechoso y prosiguen los esfuerzos para lograr que otros países hagan lo mismo.

一个国家已同意起诉一名嫌疑人,正在努力使其他国家这样做。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto tiene por objetivo utilizar el deporte como instrumento para que las niñas vayan a la escuela y continúen en ella.

该项目的目标是利用体育作为手段,使女童入学并在校就学。

评价该例句:好评差评指正

Continúa aportando una perspectiva de género al proceso de reintegración de los excombatientes y la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.

使前战斗人员重返社会进程和改组利比里亚国家警察方面提出社会性别观点。

评价该例句:好评差评指正

El Japón cree que con el monto total del nuevo presupuesto (149,6 millones de euros), la ONUDI podrá continuar ejecutando programas eficaz y eficientemente.

它相信新的预算总额——1.496亿欧元——将使工发组织能够效率、有成效地实施方案。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, 60 años después, se nos pide que demostremos una determinación similar mediante la renovación de nuestra institución siendo fieles al propósito de sus fundadores.

现在60年后,我们必须展示同样的决心,更新我们这个机构,使遵循其创始者的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

En la resolución 1482 (2003), el Consejo de Seguridad no prolongó su mandato con el propósito de que pudiera seguir interviniendo en la causa Butare.

安全理事会第1482(2003)号决议没有延长其任期使其得以审理Butare案。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que los arreglos que propuso el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana permitirán la continuación del proceso de paz.

我们确信,非洲联盟和平与安全理事会提出的政府的安排将使和平进程能够下去。

评价该例句:好评差评指正

En su resolución 1482 (2003), el Consejo de Seguridad no le prorrogó el mandato con el propósito de que pudiera seguir interviniendo en la causa Butare.

安全理事会第1482(2003)号决议没有延长其任期使其得以审理Butare案。

评价该例句:好评差评指正

También les impiden continuar su educación y las exponen a diversos peligros para su salud, que contribuyen a la elevada tasa de mortalidad materna del país.

同时使她们难以深造,并造成身体健康各个方面的危害,这是造成该国产妇死亡率的原因。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.

主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生担任报告员。

评价该例句:好评差评指正

Esta reunión plenaria de alto nivel nos brinda la oportunidad de reafirmar nuestro compromiso para con los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas.

本次级别全体会议为我们提供了一次机会,使我们可以致力于《联合国宪章》的原则和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, la existencia y el funcionamiento del Comité han permitido a la Asamblea General mantenerse al frente del proceso de negociaciones multilaterales de lucha contra este problema.

在这方面,特设委员会的存在和运作有助于使大会站在解决该问题多边谈判进程的前沿。

评价该例句:好评差评指正

Un puñado de Estados siguen monopolizando los puestos de las Naciones Unidas, y no es un secreto que los departamentos interesados de las Naciones Unidas siguen perpetuando la situación.

联合国职位由少数国家垄断,联合国各有关部门使这种情况恶化非秘密。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben seguir ejerciendo presión sobre el Gobierno de Zimbabwe acerca de la urgente necesidad de establecer un diálogo con los donantes y las instituciones financieras internacionales.

联合国应当使津巴布韦政府认识到迫切需要与捐助者和国际金融机构进行对话。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, los altos índices de mortalidad maternoinfantil y la falta de recursos para los servicios sociales básicos exigen indispensablemente una asistencia continua por parte de la comunidad internacional.

贫困、很的妇婴死亡率已经由于用于基本社会服务的资源的缺乏使国际社会提供援助成为不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sentencioso, senteneja, sentenzuela, sentible, senticar, sentidamente, sentido, sentido común, sentido del humor, sentimental,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Pero lo cierto es que, desde que iniciara su viaje, había encontrado en los pasadizos Queso suficiente para continuar la búsqueda.

然而一旦开始寻找的旅程,他就发现迷宫的走廊中有足够的奶酪使找下去。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Lo que exigieron fue que se subiera el precio de los pasajes y así la buseta seguía siendo un buen negocio.

他们的要求是提高车票的价格,从而使公共汽车为一门好生意。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y que a diferencia de otros delitos, el microtráfico les permite seguir adelante con la vida familiar y las tareas domésticas.

与其他犯罪不同的是,小额贩运使他们能够家庭生活和做家务。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, volviendo al Misisipi, sería la capacidad que tenemos de manipular el delta y que este siga funcionando como un delta.

,回到密西西比河,这将是我们必须操纵三角洲并使作为三角洲发挥作用的能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

En segundo lugar, supondría un mayor apoyo a los países de acogida para que puedan brindar seguridad y oportunidades a los recién llegados, de manera que no se vean empujados a continuar realizando viajes peligrosos.

其次, 这意味着东道国将获得更多支持, 为移民提供安全和机会,使他们不会被迫危险的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero podemos nombrar eso y a la vez nombrar lo que nos ha pasado y la experiencia que hemos tenido nosotros, sobre todo para poder hacernos cargo y no seguir perpetuando daños que igual pueden parar.

但我们可以说出这一点, 同时说出发生在我们身上的事情和我们的经历,重要的是能够负责, 而不是使仍然可以停止的损害永久化。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Fortalecer lo que nos une nos permitirá, sin duda, seguir recorriendo nuestra historia e iluminar los caminos que hemos de transitar. Lograremos así encarar el futuro con mayor confianza; con una bien fundada esperanza. De eso estoy convencido.

毫无疑问,加强我们的团结将使我们能够追溯我们的历史并照亮我们必须走的道路。这样我们就能更有信心地面对未来;怀有充分理由的希望。我对此深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Afortunadamente una universidad aquí en Morelia me abrió sus puertas y adaptó sus instalaciones para que yo pudiera llevar a cabo mi vida universitaria y pude terminar satisfactoriamente una licenciatura como ingeniero en sistemas y una maestría en diseño gráfico.

幸运的是,莫雷利亚的一所大学向我敞开了大门,并调整了其设施,使我能够我的大学生活,并顺利完了系统工程学位和平面设计硕士学位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sepelio, sepelir, sepia, sépido, sepiola, sepiolita, seps-, sepsis, sept-, septado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接