有奖纠错
| 划词

El algódon es más frío que la lana.

棉布不如毛料保暖

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.

5 缔约国提出,提交人受到待遇符合《公约》第十条规定最低标准,因为他基本需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫保暖经常一直都得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人收入可能无法使之取得如备有暖气设施等起码正常住房,或足以保暖衣装,或从住所前往工作场所运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到热量标准食物其他基本消费品而言是绰绰有余

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断绝往来, 断口, 断粮, 断路, 断路器, 断面, 断面图, 断幕, 断奶, 断片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 宇宙

Tu traje también te mantendría caliente, algo muy importante si consideramos las bajísimas temperaturas de Marte.

你的衣服也会,考虑到火星上非常低的温度,这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

A mí, la verdad, me gusta llevar una chaqueta buena y así me ahorro ir como una cebolla, ¿no?

实际上我喜欢穿一件的外套,这样就会看起来很臃肿了,

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Necesitan el calor del desierto para mantener el calor.

他们需要沙漠的量来

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Necesita el sol para mantenerse caliente.

它需要阳光来

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ten cuidado de mantener tu falda lejos de las ruedas, Ana, y ponte tu chaqueta abrigada.

安娜,小心让你的裙子远离车轮,并穿上的夹克。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

El proceso de incubación en el que la hembra se sienta sobre los huevos para mantenerlos calientes dura cerca de 2 semanas.

蓝鸟蛋的过程就鸟妈妈坐在蛋上,帮它们化期为两周。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si un vestido es una piel, podemos pensar que cuando salimos de casa esta piel se cierra para mantenernos calientes.

如果裙子一层皮肤,我们可以认为当我们离开家时,这层皮肤会关闭以

评价该例句:好评差评指正
2018精选合集

Para mí también es para el deporte, pero sería la parte de arriba, sería una parte así con algodón, que te pones para protegerte del frío.

我也觉得这指运动服,但上衣,像这样的棉上衣,用来

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Con todo esto, podemos interpretar que el refrán nos está diciendo que tengamos cuidado y sigamos llevando ropa de abrigo hasta principios de junio, porque el tiempo aún puede refrescar.

呢,我们就可以这样解释:我们一定要注意,一直到六月初,因为天气到那时还相对凉爽。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Está nevando y van desnudos ¡Seguro que los pobrecillos pasan mucho frío! Yo podría hacerles algo de ropa para que se abriguen bien ¡Recuerda que soy una magnífica costurera!

“这天在下雪的,他们又赤着身,我肯定这些小可怜们很冷!我可以给他们做身衣服能够让他们。别忘了我可一个优秀的裁缝!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poneos ya el abrigo más grueso que tengáis, unas buenas botas y una bufanda calentita, porque nos vamos de viaje al círculo polar ártico a ver uno de los fenómenos naturales más hermosos: las auroras boreales.

现在就穿上你们厚的外套,抗寒的靴子和的围巾,因为我们要去北极圈看看漂亮的自然现象:北极光。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Las vacas de las Highlands conviven desde hace mucho tiempo con la gente. Los antiguos escoceses las guardaban en la planta baja de sus casas para que la planta superior, donde vivía la familia, se mantuviera caliente.

高地​牛​跟​人类​接触​很​长​一​段​时间​了。早期​的​苏格兰人​会​把​牛只​圈​在​家​中​的​低层​饲养。他们​自己​会​住​在​高层,这些​牛​可以​为​他们​

评价该例句:好评差评指正
Despertad

El pelaje enmarañado de la capa externa a veces alcanza los 33 centímetros (13 pulgadas) de largo, es aceitoso y repele la lluvia y la nieve. Debajo de esta capa tienen otra más suave que las mantiene calientes.

外层​的​毛​又​粗​又​长,有​的​长​达​33​厘米(13​英寸),这​层​毛​油脂​丰富,可以​隔​开​雨​雪;内层​的​毛​又​软​又​细,像​羊绒​一样​可以​

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断崖, 断言, 断言的, 断语, 断章取义, , 缎带, 缎子, 缎子般光泽的, 椴树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接