有奖纠错
| 划词

1.Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

1.再者,“词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储”等词语修饰。

评价该例句:好评差评指正

2.Algunas veces, esa situación puede explicarse por la falta de una sociedad civil o la existencia de obstáculos para enviar información fuera del país.

2.这种情况解释有时可能是没有民间社会和(或)向国外发送信有障碍。

评价该例句:好评差评指正

3.Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

3.特别规定可以扣押通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送、传真和电子邮件。

评价该例句:好评差评指正

4.Se ampliará el suministro directo de información adaptada a las distintas necesidades de las misiones permanentes en la Sede y del personal de la Secretaría en todo el mundo.

4.将扩大向总部各国常驻代表团和世界各地秘书工作人员直接发送定制

评价该例句:好评差评指正

5.Los SGD constituyen la infraestructura de tecnologías de la información que utilizan las OGD para recopilar, almacenar, gestionar y distribuir la información y para efectuar reservas u otras actividades comerciales.

5.旅游景点管理系统是旅游景点管理组织使用技术基础设施,用以收集、储存、管理和发送信并开展预订业务和其他商业活动。

评价该例句:好评差评指正

6.La Reunión estuvo de acuerdo en que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre debía seguir distribuyendo, entre los centros de coordinación de la Reunión Interinstitucional, recordatorios trimestrales sobre la actualización del sitio web.

6.会议同意,外层空间事务厅应继续每季向机构间会议各联络发送更新网站内容提示

评价该例句:好评差评指正

7.Se hace hincapié en la creación de un marco para el intercambio de información, la creación de contenidos, la difusión de información independientemente de la red y las alianzas basadas en la Web con organizaciones ubicadas fuera de la región.

7.重点是与设在该区域以外各组织建立促进以下事务:交流、创制内容、发送脱机和以网址为基础伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Lo más frecuente es que esas definiciones se refieran a tecnologías eléctricas, digitales, magnéticas, radiofónicas, ópticas, electromagnéticas, biométricas y fotónicas, o que se haga referencia a la forma de transmitir o archivar la información (por ejemplo, valiéndose de técnicas de telecomunicación).

8.共同要素包括对电子、数字、磁、无线、光学、电磁、生物和光子技术提及和对发送或储存形式(例如使用电子通信技术)提及。

评价该例句:好评差评指正

9.Por “documento electrónico” se entenderá todo documento creado, comunicado, recibido o archivado por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o de otra índole, en el marco de un mismo sistema de información o para su transmisión de un sistema de información a otro (Singapore, Electronic Transactions Act (Chapter 88), Art.

9.g. “电子记录”意指在系统中或为了从系统发送到另系统而以电子、磁、光学或其他手段生成、发送、接收或存储记录(新加坡,《电子交易法》(第88章),第2条)。

评价该例句:好评差评指正

10.El proceso de registro establece un vínculo entre el registro de cada funcionario en el IMIS y su dirección de correo electrónico, con lo cual las aplicaciones informáticas de las Naciones Unidas pueden enviarle información por correo electrónico, y publicar información en materia de recursos humanos en formato electrónico.

10.注册程序使工作人员个别综合管理系统记录同其电邮地址相连接,使联合国应用程序得以用电邮自动向个别工作人员发送信,并以电子方式公布人力资源

评价该例句:好评差评指正

11.Otra cuestión referente al proyecto de párrafo 2 tiene que ver con la práctica cada vez más común de suministrar información sin enviarla al destinatario, sino publicándola en Internet e informando al destinatario por correo electrónico de que el documento puede recuperarse en un determinado sitio en la Web.

11.与草案第2款有关另外个问题是,现在人们发送信越来越普遍采用方式,不是把某条发给个当事人,而是把该张贴到因特网上,然后通过电子邮件通知预定接收人,可在某个指定网站地址上取得该文件。

评价该例句:好评差评指正

12.Si bien algunas delegaciones expresaron su apoyo a la propuesta del Canadá por ser aclaratoria, otras la consideraron superflua, ya que el Secretario General, en el desempeño de su función de depositario, comunicaba información relativa a medidas relacionadas con los tratados a todos los Estados, y no sólo a los Estados partes en un tratado determinado.

12.些代表团支持加拿大提案,认为该提案增强了明确性,而另外些代表团则认为该提案是多余,因为秘书长作为保存人已经向所有国家,而不仅仅是那些某项条约缔约国发送了与条约行动有关

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出差错的, 出差费, 出产, 出厂价格, 出场, 出超, 出车, 出乘, 出丑, 出丑的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Una planta es capaz de reconocer otras plantas de su misma especie y enviarle mensajes.

植物能够识别同一物种其他植物并向其

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

2.Mi familia y mis amigos me suelen enviar mensajes con vídeos a mi correo electrónico.

家人和朋友给我电子邮件视频

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

3.Si usted se interesa por nuestros productos , voy a enviarle un correo electrónico con la información detallada.

如果您对我产品有兴趣,我会给您一份详细邮件。

「商务西班牙语900句」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Alguien que normalmente trabaja para otra persona y que a través de esos mensajes en realidad nos está enviando señales.

通常为别人工作人,通过这些,实在向我号。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.¿Y de qué te llega información luego?

然后给你关于什么呢?机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

6.Jeni, con la que hemos estado, envía a los jugadores este mensaje.

一直在一起 Jeni 向球员了这条机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Top 100

7.Comprendieron el mensaje que les enviamos.

理解我给他机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Pero la aleatoriedad de los resultados medidos evita escenarios de ciencia ficción, como usar partículas entrelazadas para enviar mensajes.

但测量结果随机性避免了科幻场景,例如使用纠缠粒子机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

9.En sus gafas llevaba un sensor que mueve con la mejilla y manda su mensaje a un sintetizador y su voz suena de esta manera.

眼镜里有一个检测器,能随着脸颊动作来到合成器里。他声音这样

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

10.El organismo detalló que la información puede ser enviada de manera segura y confidencial a través de un enlace facilitado en su publicación.

该机构解释说,这些可以通过其出版物中提供链接安全保密地机翻

「Radio ONU2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

11.Es importante que empecemos a mandar un mensaje de lindo día. Increíblemente eso va a generar un impacto que nosotros no tenemos idea.

开始美好一天很重要。令人难以置,这将产生我未知影响。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Su intención era la de poder añadir un toque de color o algo más personal a los mensajes que se enviaban a través de ese sistema de email.

Docomo想要在通过邮件系统中加入色彩或一些个性化元素。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

13.Al principio nos costó comprender por qué, si ya no se estaban comunicando mediante visualización transparente del pensamiento, no eran más selectivos con la información que revelaban.

这对我来说一直一件很难理解事:我之间通讯和交流不通过思维透明显示进行,为什么不能对要有选择地隐瞒呢?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

14.Pueden haber terminado sus primeras megaestructuras y quizás estén en el proceso de trasladar material entre estrellas y transmitir muchísima información al espacio, por accidente o a propósito.

可能已经完成了初步巨型结构,或许正在恒星之间迁移,向宇宙大量,无论出于意外还有意为之。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Pero hay una línea contraria, que es justamente cuando el cuerpo, sin hacerlo de una manera genuina, actúa y manda directamente un mensaje al cerebro.

但还有一条相反路线,那就身体在没有真正采取行动情况下,直接向大脑机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

16.Es el día sagrado del judaísmo, pero los soldados acarrean cajas de municiones, envían los últimos mensajes a casa y se preparan para entrar en combate.

今天犹太教圣日, 但士兵正搬运着成箱弹药,向家里最后, 准备投入战斗。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

17.A partir de este momento se colapsarán las líneas telefónicas y no se dejará de enviar y recibir mensajes y llamadas de felicitación de todos los amigos y familiares.

从这一刻起,电话线路就会拥堵,人会不停地和收到来自家人朋友祝贺和电话。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

18.Este año deseamos entrar en el mercado de América Latina. Si usted se interesa por nuestros pruductos , voy a enviarle uncorreo electrónico con la información detallada.

今年我想要进入拉丁美洲市场。如果您对我产品有兴趣,我会给您一份详细邮件。

「商务西班牙语900句」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

19.El responsable de Exteriores de la Unión Europea, Josep Borrell, ha pedido a los 27 que sancionen a ministros israelíes por lanzar mensajes de odio contra palestinos.

欧盟外交部长何塞普·博雷尔 (Josep Borrell) 要求 27 国集团制裁以色列部长,因为他了针对巴勒斯坦人仇恨机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

20.A continuación, una vez ha recibido el mensaje, debería buscar en esa enorme base de datos para dar con la zona del espacio que se corresponda a las posiciones enviadas.

这样在接收到我后,他可以从这个庞大数据库中进行检索,找到与我位置构图相匹配那片空间。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出风头, 出伏, 出港, 出格, 出工, 出故障, 出故障的, 出怪露丑, 出轨, 出国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接