有奖纠错
| 划词

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

儿童的天性,很容易调教儿童听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

评价该例句:好评差评指正

Durante 25 años frustraron las aspiraciones de desarrollo y progreso de la nación mediante la intimidación y la tortura, así como mediante la sumisión y el sometimiento al extranjero.

中,他们靠对内实行恐吓和酷刑,对外屈服和帖耳,压制人民发展和进步的愿望。

评价该例句:好评差评指正

En el camino, con el auxilio de dóciles corifeos, hacen polvo de la Carta, quieren reducir la Secretaría a herramienta servil, insultan a la Asamblea y al mundo, que ella, sólo ella, representa.

在这过程中,在贴耳的追随者的协助下,他们撕毁《宪章》,力图使秘书处沦为从的工具,以及羞辱大会和世界,以使联合国组织仅代表他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copyright, coque, coquefacción, coqueluche, coquera, coquería, coquero, coqueta, coquetear, coqueteo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(

Anselmo le replicó que aquél era su gusto, y que no tenía más que hacer que bajar la cabeza y obedecelle.

尔莫说他愿意这样,她应该做的就是俯首听命。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se sentía turbada por la perseverancia, la lealtad, la sumisión de aquel hombre investido de tanta autoridad, que, sin embargo, se despojaba de sus armas en la sala para entrar indefenso al costurero.

他的坚贞不渝和恭态度使她受到感动,因为这个拥有大权的人竟在她的面前俯首帖耳,甚至还的军刀和手枪留在客厅里,空手走进她的房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coquinero, coquino, coquipelado, coquito, coquizar, cor, cora, coracán, coráceo, coracero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接