Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停你愚蠢的行为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停存在的国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停之后的重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停工作的行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停胜利的步。
El corazón del anciano deja de palpitar.
老爷爷的心脏停了跳动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停进一步的所谓“清除公路”行动。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
此,委员会必须加倍努力,停制以色列的计划。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停行动的承诺。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停种不人道的犯罪行为。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
此,我们继续要求参与转运核废料的国家停种做法。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办的培训停了。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
项目标必须是全面的,不仅仅涉及停冲突的有限目标。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到了关于停我们的一些活动的更激烈的呼吁。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停遭受老鼠嘲笑的时候了。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停暴力的责任不仅仅在一方,而是在双方。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停我们应尽的义务。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停了裂变材料的生产。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停所有样的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y cuando pare, el que lo tenga, tiene que quitarle un poco de papel.
音乐的时候,要揭下一层纸。
Aquí es donde terminan el baile los gigantes, delante del ayuntamiento.
这儿也是巨人们跳舞的地方,市政府大楼。
¿Será cuando deja de imaginar libremente?
是他们自由想象的时候?
Vuelve a casa y dile a tu padre que pare esta guerra estúpida.
你回去叫你的父王战争吧。
Estos pensamientos sabios y prudentes me acompañaron lo que duró la tormenta, incluso, un tiempo después.
这些明智而清醒的思想,在暴风雨肆虐期间,乃至后的短时间内,一直在我脑子里盘旋。
Vamos a tener que elegir, parar nuestra película y nuestro bucle mental.
我们必须做出选择,我们的电影和我们的精神循环。
Aquellos que dejan de aprender aquí mantienen una falsa sensación de dominio.
那些在这里学习的人保着一种虚假的掌握感。
Tengo una idea para poner fin a esa ley del rey de matar a todas sus esposas.
-我有个办法,可以让这个国王杀害他的众妃嫔。
Hospital para la Salud Pública dice que se detenga este impulso nocivo.
公共卫生医院说这种有害的冲动。
Si detenemos cualquier tipo de manipulación, la conducta condicionada eventualmente desaparecerá nuevamente.
如果我们任何形式的操纵,条件行为最终将再次消失。
Sí, sí. Después me dejaron de tocar y me quedé paralizada completamente y no me podía mover.
是的,没错。然后那个人对我的抚摸,我已经完全瘫痪,动弹不得。
La sociedad, decidió dejar de cambiar el mundo con sus ideologías y aceptarlo como era.
社会决定它的意识形态改变世界,接受它本来的样子。
El color rojo significa parar, un color brillante que en nuestra naturaleza asociamos con el peligro.
红色意味着,这种明亮的颜色在我们的天性中是与危险联系在一起的。
Rusia veta una resolución que pedía un cese de hostilidades en Sudán.
俄罗斯否决了一项要求苏丹敌对行动的决议。
Un trozo blanco de corteza que el viento levantó le hizo detener el corazón.
一片被风吹起的白色树皮让他的心跳了。
De pronto su corazón se detenía y parecía como si también se detuviera el tiempo y el aire de la vida.
突然,他的心脏了跳动,好像时间和生命之气也滞了。
–Quizá lo que debamos hacer –sugirió Haw– sea dejar de analizar tanto las cosas y ponernos a buscar algo de Queso Nuevo.
“也许我们应该这种无的分析,”唧唧提议,“分析问题到此为。我们应该赶紧出发去找新的奶酪。”
Cuando las vacas flacas hacían su entrada en el irregular negocio de su marido, Elena Barea jamás dejaba de visitar nuestro taller.
在她丈夫生意不景气的时候,埃莱娜·巴莱阿也从没过光顾我们的时装店。
Yo os explico lo que hay que hacer. Cuando suene la música tenéis que bailar y cuando se pare, os quedáis quietos como estatuas.
我来解释一下怎么玩。音乐响起的时候要开始跳舞,音乐的时候要像雕像一样一动不动。
Luego, viendo que la nube se había puesto fuera de su alcance, interrumpió sus deberes oficiales y se ocupó por completo de la abuela.
乌云飘走了, 飘出了他的射程, 他了这场徒劳的活动, 同祖母攀谈起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释