有奖纠错
| 划词

Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.

论据很充分,无法反驳。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.

我国人民有充分克服一切困难。

评价该例句:好评差评指正

El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.

就业不充分现象在我社会里很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.

那幅画充分体现了作者内苦。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.

要求尽快充分这项协议。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal considera que la recomendación se ha aplicado plenamente.

法庭认为建议已充分

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal considera que esta recomendación ha sido plenamente aplicada.

法庭认为这一建议已充分

评价该例句:好评差评指正

Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.

发言肯定值得充分听取。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.

依然充分致力于联合国。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.

不过其充分潜力仍有待挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos nacionales se han aprovechado al máximo en ese esfuerzo.

国家机构已经充分参加这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Francia, por su parte, seguirá brindándoles todo su apoyo.

法国将继续充分支持努力。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.

地方当局初步反应并不充分

评价该例句:好评差评指正

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Somos plenamente conscientes de que hay que estar preparados.

充分意识到,备灾必不可少。

评价该例句:好评差评指正

El orador esperaba que la comunidad internacional prestara suficiente atención a estos problemas.

希望国际社会充分注意这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分地从区域角度看待问题。

评价该例句:好评差评指正

Esos documentos deben aplicarse plenamente y con todo rigor.

必须充分和严格执这些文件。

评价该例句:好评差评指正

Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.

这些挑战依然需要我予以充分重视。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.

充分证据证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狡计, 狡狯, 狡赖, 狡黠, 狡黠的, 狡黠的人, 狡诈, 狡诈的, 狡诈的人, 饺子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Bate un poco hasta obtener una mezcla ligera.

搅拌一下使之混合。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美

Y para licuar muy bien los ingredientes voy a agregar un poco de agua.

为了榨汁,我要加点水。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Dice el hambre que no investigaste lo suficiente, Cerebro.

饥饿感说,大脑你没有进行的调查。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.

等待干性配料混合后,再加入液体配料。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Así le sacamos partido a la cámara de vídeo.

这样咱们可以用数码摄像机了.

评价该例句:好评差评指正
Roxy美

Mezclaré muy bien, a que cada totopo esté bañado en esta rica salsita.

搅拌,让每个玉米片都浸在美味酱汁中。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. VÁZQUEZ) Lo habían preparado tanto, yo creo.

(阿森松·巴斯克斯)我觉得他们准备得

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Recuperamos las riendas de nuestro tiempo y ahora sí nos merecemos aprovecharlo.

我们夺回了时间的缰绳,现在我们应当用它。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y ha habido muchas teorías, aunque ninguna suficientemente probada.

也出现了许多理论,尽管没有一种理论得到了的证明。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.

要进行登记,你需要了解情况,签署同意书和抽血。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Es decir, hay países que están mejor preparados que otros para enfrentarla.

也就是说,在抗击疫情方面,有的国家准备的更加

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Finalmente, suelo pedir a mis estudiantes que se tomen el tiempo para ser conscientes.

最后,我还会要求学生们用时间,感受当下。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Escaldándome las manos, introduje en ella la tela y la dejé en remojo.

让它浸泡,做这一步的时候我的手都烫伤了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se la añadimos a la mezcla anterior, y pasamos a mezclarlo.

加入之前的混合物中,搅拌。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Cuando este se libere plenamente, el desarrollo de China contará con un espacio más amplio.

只要释放出来,中国的发展就一定会有更为广阔空间。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La corrección que merodeaba aún por allí, y las bolsitas de cera, lo iluminaron suficientemente.

一小群还在那儿逗留的肉蚁和那些小蜡袋说明了一切。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Era un talento, bueno, pero, en vez de usarlo, he comerciado con él.

就算是才能吧,可是他没有用它,而是用它做交易。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Como tenía tanta información, porque había visto muchas películas que pasaban en Nueva York.

我这么地了解了它,因为我已看过许多部在纽约发生的电影。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La mezcladora continúa funcionando, asegurando que los ingredientes líquidos se incorporen adecuadamente a la masa.

搅拌机继续运转,使液体配料和面团混合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Espero que estos consejos te ayuden a disfrutar al máximo de tu experiencia culinaria en España.

希望这些提醒能帮助你享受在西班牙的美体验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脚孤拐, 脚后跟, 脚鸡眼, 脚迹, 脚尖, 脚劲, 脚扣, 脚力, 脚镣, 脚门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接