有奖纠错
| 划词

La Comisión cree que se le debe suministrar esa información, junto con una justificación plena de los costos corrientes y los precios unitarios que ya se usan para calcular los gastos.

委员会认为,应向它提供此类资料,同时说明在费用估计中已在使用标准费用和单价

评价该例句:好评差评指正

Los partidarios de que se suprimiera todo el texto que figura entre corchetes han argumentado que esa frase, como mera interpretación de la parte anterior de la disposición, resultaba superflua.

有与会者提及赞成删去方括号中,即仅仅作为对该解释,该案显得多余。

评价该例句:好评差评指正

Pero todo lo que el Gobierno esgrimió para apoyar su posición fue que las tres personas fueron arrestadas por celebrar diversas reuniones sospechosas y que fueron acusadas por cometer actos que justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban al disturbio civil.

但是,该国政府提出支持其立场只是这三人被捕是因为举行了一些可疑会议,以及他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力和煽动民间骚乱行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 嚏喷, , 天安门, 天崩地陷, 天边, 天变阴, 天兵, 天禀, 天波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Deja tus comentarios aquí abajo y dinos tus razones Y esto es todo por hoy.

面留评论并告我们您理由,这就是全部内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天底, 天底下, 天地, 天地万物, 天顶, 天鹅, 天鹅绒, 天蛾, 天翻地覆, 天翻地覆的变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接