Se ha de comenzar a desarrollar un sistema de transporte público integrado (objetivo prioritario).
必须着手建立一种筹公共交(一个优先事项)。
Las personas de edad tienen un problema especialmente grave en lo tocante a la atención de la salud porque, además de su mala situación financiera, se ven limitados para la atención de su salud por el inadecuado transporte público.
老年人的保健问题尤其严重,因为,除了贫穷的财政状况以外,由于公共交不便,他们在享受保健服务方面还要受到额外的限制。
Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.
同样,负责管理电信、供水和排水、电力和公共交事务的公用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。
Sr. Gala López (Cuba): Mi delegación desea sumarse a las muestras de solidaridad con el pueblo británico que han sido expresadas tras los atentados con explosivos en el sistema de transporte público de Londres, que se cobraron decenas de vidas humanas y centenares de heridos.
加拉·洛佩斯先(古巴)(以西班牙语发言):在伦敦公共交发,造成几十人死亡和几百人受伤后,我国代表团愿同大家一起向英国人民表示声援。
En los planos federal y regional, hemos adoptado medidas de carácter general que tienen como objetivo asegurar la seguridad del transporte, la prevención de accidentes en que puedan verse envueltos niños escolares y preescolares, mejorar el flujo del tránsito en las ciudades y mejorar técnicamente el transporte público.
在联邦和地区一级,我们正在制定全面措施,目的是确保运输安全,预防涉学童和幼儿园儿童的交事故,改善城市交流,以实现公共交技术现代化。
Al igual que en los ataques perpetrados con bombas en los trenes de Madrid y los ataques con gas sarín en la red de subterráneos de Tokyo, los ataques terroristas cobraron vidas inocentes al dirigirse contra el sistema público de transportes, lo que ciertamente es el acto más aborrecible que podemos imaginar.
正如马德里火车事件以对东京地铁发动的沙林毒气袭击事件一样,针对公共交的恐怖主义袭击行动夺走无辜者命,这确实是最应受严厉谴责的行径。
Las enmiendas propuestas se consideraron necesarias para repartir de forma equitativa la carga financiera entre todos los contribuyentes, es decir, velar por que los viajeros frecuentes que utilizan vehículos de servicio y cubren distancias superiores a los 30 km (en un solo sentido) hagan un sacrificio financiero comparable al límite de la desgravación fiscal aplicada a las personas que se desplazan en su propio vehículo o en transporte público.
拟议的修订案被认为是出于在纳税人之间均摊财务负担的必要性,即确保经常驾驶公司车辆从其住家至工作地点旅行超出30公里(单程)的雇员在经济上的牺牲幅度,与那些使用私人车辆或者公共交上下班员工享有的税务减免幅度上限相称。
Entre las funciones de los gobiernos locales figura la organización de la asistencia y los servicios sociales, los servicios de bienestar social para las personas mayores, el trabajo con los jóvenes, la vivienda y los servicios generales, el abastecimiento de agua y el saneamiento, los servicios públicos y de esparcimiento, la planificación territorial, el transporte público en el municipio rural o la ciudad y el mantenimiento de los caminos del municipio rural o las calles de la ciudad.
地方政府的职能包括为老年人安排社会援助和服务、福利服务、青年工作、住房和公用设施、供水和污水工程、公共服务和舒适环境、地区规划、农村城镇或城市的公共交,以农村城镇公路和城市街道的维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es necesario implementar medidas a largo plazo para promover el transporte sostenible en nuestras ciudades, como la creación de más carriles bici, la mejora del transporte público o incentivos económicos para aquellos que renuncian al coche particular.
有必要实施长期措施, 促进我们城市可持续交通,例如建立更多自行车道,改善交通或为放弃私家车人提供经济激励。