Una de estas medidas es mejorar la cooperación e intercambiar información.
加强信与合作就是样一种措施。
La MONUC compartió recursos con la ONUB, por ejemplo, aeronaves.
例如,它与联布行动固定翼飞机。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还突出强调了有效信的必要性。
Se mantendrá la colaboración con los asociados externos para facilitar el intercambio de información.
将继续与外部伙伴合作,以促进信。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
一工作的成果将与其他区域委员会。
También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.
它还采用了基于和伙伴关系的经济模式。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报无疑是联盟和伙伴国的一个优先项。
Si se compartieran más recursos quedarían más medios disponibles para otras tareas acuciantes.
进一步资源会使能力得以释放而用于其他紧迫任务。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国有关刑侦查的信。
La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.
监督厅认都是最佳做法,应该与其他特派团,由其他特派团加以效仿。
Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.
一工具代表了信并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Sin embargo, es posible compartir conocimientos considerables sobre el modo en que se han superado esos retos.
不过,对于如何应对挑战,已有大量知识可以。
Ambos principios se suelen citar en distintos instrumentos internacionales relativos a los recursos naturales compartidos y renovables.
关于自然资源和可再生自然资源的各项国际文书常常引述两项原则。
Seguimos instando a los tres comités a que refuercen su coordinación y cooperación y que acopien y compartan información.
我们继续鼓励三个委员会在信收集、交流与方面加强协调与合作。
Es importante establecer prioridades para distintos elementos de cualquier estrategia compartida de tecnología de la información y las comunicaciones.
任何信和通信技术战略各个不同要素确定轻重缓急是十分重要的。
Seguiremos examinando formas de asegurar que la comunidad internacional pueda compartir ampliamente esos beneficios de conformidad con el Tratado.
我们将继续探讨在遵守条约的情况下确保益处能够被国际社会广泛的途径。
APNHIN abarcaba una serie de organizaciones que creaban y compartían información relacionada con los desastres y peligros (véase www.pdc.org).
APNHIN由一个产生和灾害和危险方面信的组织同体组成(见www.pdc.org)。
Eso ha contribuido enormemente al intercambio de información en materia de seguridad con el fin de combatir esta amenaza internacional.
安全信以应对一国际威胁作出了重大贡献。
En él se pormenorizan el derecho a la propiedad de la tierra, la repartición de los recursos y la autonomía.
该协议就土地所有权、资源和自治做出了详细规定。
El programa del Comité Interamericano consiste esencialmente en un programa de asistencia técnica, formación de la capacidad e información compartida.
美洲反恐怖主义委员会方案基本上属于技术援助、能力建设和信方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para qué sufrir una horrible muerte si puedes unirte a mí y vivir.
何苦自寻死路,不如永生。
Las bacterias pueden compartir su resistencia a través de unas bolsitas llamadas plásmidos.
细菌可以通过小袋状的质抗药性。
Los videos de Sprouts se publican bajo la licencia Creative Commons.
《萌芽》的视频是知识许可下发布的。
Ambos acabaron en el hospital, y se pasaron una buena temporada compartiendo habitación.
双方都进了医院,一起度过了一个季节,着一个房间。
¿Vivir solo, vivir con tus padres o compartir piso?
对你来说,单独居住比较好,还是和父母一起,还是公寓呢?
Eso es importante a la hora, a lo mejor, de compartir aficiones, la manera de vestir.
爱好,分穿衣风格的时,这点很重要。
Una sola bacteria puede mutar y compartir su resistencia y lo puede hacer por diferentes mecanismos.
一个细菌可以变异并通过不同的机制这种抗药性。
Los fines de semana se juntaban para charlar y tomar una copa de vino compartiendo sus soledades.
周末,他们一起聊天和喝酒来彼此的孤独。
Y esta experiencia compartida es una conexión directa que facilitará mucho el resto de la conversación.
这种体验是一种直接的联系,它将使接下来的对话变得更加容易。
Allí se conocían y él se entera que se llama Julia y que comparten ideales en contra del insulto.
那里,他得知女孩叫茱莉亚,他们了对这份屈辱的反抗思想。
Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.
(六)打造建治的社会治理格局。
Tienen habilidades increíbles, pueden compartir recursos a través de sus raíces y ayudar a otras plantas a crecer.
它们拥有不可思议的能力,可以通过自己的根部资源,帮助其他植物生长。
Los vídeos de Sprouts se publican bajo la licencia Creative Commons.
芽苗菜视频知识许可下发布。
Los vídeos de sprout se publican bajo la licencia Creative Commons.
萌芽视频知识许可下发布。
El sueño comparte circuitos neuronales con sistemas de dolor e inflamación y está muy relacionado con las enfermedades mentales.
睡眠与疼痛和炎症系统神经回路,与精神疾病密切相关。
En este caso, el récord de cantidad de países atravesados es compartido.
这种情况下,跨越国家数量的记录是的。
Un nuevo y aprendido patrón de conducta es temporalmente compartido por la sociedad de chimpancés.
黑猩猩社会暂时一种新的、习得的行为模式。
En muchas culturas, compartir una comida es una forma de conexión y unidad.
许多文化中,膳食是一种联系和团结的形式。
Chicos y chicas no compartían espacio, pero también se trataba de educación diferenciada.
男孩和女孩不空间,但这也是差异化的教育。
Un traje compartido entre dos cuerpos, que generaba un espacio de relación entre ambos.
一套衣服两个身体之间,这就他们之间产生了一个关系空间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释