有奖纠错
| 划词

El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.

前达成的是一个强有力的

评价该例句:好评差评指正

Se propusieron, en vano, diversas variantes para tratar de llegar a un consenso.

与会者提出了若干备选案文,以达成,但没有达成

评价该例句:好评差评指正

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

该案文达成

评价该例句:好评差评指正

Se está formando un consenso al respecto.

在这个问题上日趋形成

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando por un consenso que tenga como base esos principios.

应该继续根据这一原则寻求

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

承诺把这种化为具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.

遵守《蒙特雷》非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.

为此,我十分重视蒙特雷

评价该例句:好评差评指正

Noruega continuará buscando un nuevo consenso para alcanzar resultados.

将继续谋求新并取得成果。

评价该例句:好评差评指正

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有被说成是过时的东西。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de crear un consenso nacional, el proyecto sigue estando abierto al debate.

为了达成全国,草案仍然可以辩论。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiera habido consenso, al menos tendríamos un programa.

如果存在,至少现在应该有议程。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.

处理该事项的各种提案依然缺乏

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar el diálogo y construir consenso.

必须继续开展对话,争取建立

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.

第四,团结谋的提案是简单的。

评价该例句:好评差评指正

Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.

因此,我有两项提案几乎要达成

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el Consenso de Ezulwini resulta claro.

埃祖尔维尼在这方面是很清楚的。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也将确保

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, estaríamos dispuestos a apoyar cualquier consenso que se pueda alcanzar.

因此,我准备支持能够达成的任何

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.

美国坚决支持并确认《蒙特雷》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在那里, 在那一边, 在内, 在内部, 在内地 或内陆, 在旁边, 在前, 在前的, 在前面, 在墙上掏个洞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

漫画

Un año después la pareja volvería a casarse siendo este un acuerdo amistoso más que un matrimonio al uso.

一年后弗里达和迭戈复婚,这次两人达成了比之前更加友好的共识

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que pasa es que hemos adoptado una convención en la que Europa queda en el centro del mapa.

我们已经有了一个共识,就是了欧洲在地图中央。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Practique la creación de consenso y el conflicto.

练习建立共识和冲突。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Jaume negó con la cabeza—. Ése es el acuerdo al que ha llegado el maestro con doña Guiamona.

只是,你这个胎记啊… … ”昭明摇头一叹,“好了,以上就是师父老爷和贾孟娜夫人最后达成的共识

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso.

他们的假设多种多样,并没有达成共识

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las mujeres son empáticas, flexibles, con capacidad de colaborar, de llegar al consenso.

女性善解人意,灵活,有能力合作,达成共识

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y se ha debido a muchas razones: sentido de la historia, grandes acuerdos, generosidad, responsabilidad y visión de futuro.

这也归功许多原因:历史观念、伟大共识、慷概之心、责任感和对未来的展望。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo cierto es que no existe consenso en la comunidad internacional con lo que sucede allí.

事实是,国际社会对那里发生的事情尚未达成共识

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los mandatarios le reclamaron al Presidente que se siente a dialogar para encontrar consensos y solucionar conflictos.

领导人要求总统坐下来交谈, 寻求共识并解决冲突。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al día de hoy lo cierto es que no existe un consenso entre los científicos que se han ocupado del tema.

直到今天,研究这一课题的科学家们也没能达成共识

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Probablemente no, y habría que discutir y debatir sobre ello para llegar a un consenso que, en probablemente, sería arbitrario.

可能不会,而且必须经过讨论和辩论才能达成可能是任意的共识

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La manera como se construyeron nuestros mapas, como tantas otras convenciones, se debe a la conjunción de tecnología, política y casualidad.

正如其他的共识一样,我们建立地图的方式归功科技、政策和偶然的组合。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y luego están los estándares convergentes, que serían los que se crean por un consenso entre hablantes de diferentes variedades.

然后是准,这些准是由不种类的说话者之间达成共识而制定的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Dalton Tagelagi, premier de Niue, reconoció que barajan esta posibilidad, aunque habría que lograr un amplio consenso entre la sociedad.

纽埃总理道尔顿·塔格拉吉(Dalton Tagelagi)承认, 他们正在考虑这种可能性,尽管社会必须达成广泛共识

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es un tema amplísimo y sobre el que se escribe y debate mucho, pero, vamos, que no hay ningún consenso académico.

这是一个广泛的主题, 关它的文章和辩论很多,但是拜托,学术界还没有达成共识

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La masa opinante generó un acuerdo grupal, espontáneo, inorgánico, de quién era el enemigo y quiénes eran parte del grupo vulnerado a proteger.

发声的大众自发且散乱地组织起来,就谁是敌人、谁是需要保护的弱势群体,达成了一个内部共识

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Sostuve conversaciones con varios jefes de Estado y de gobierno, a fin de compartir las proposiciones chinas, consolidar la amistad y profundizar los consensos.

很多国家元首和政府首脑会晤,分享了中国主张,增进了友谊,深化了共识

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Pero la democracia también requiere unos consensos básicos y amplios sobre los principios que hemos compartido y que nos unen desde hace varias generaciones.

但是,民主也需要就我们共的原则达成基本而广泛的共识,这些原则使我们几代人团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

El principio de una sola China se ha convertido en una norma básica en las relaciones internacionales y un consenso general de la comunidad internacional.

一个中国原则业已成为国际关系基本准则和国际社会普遍共识

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Historiadores y lingüistas tienen muy claro cuándo comenzó esta mezcla de idiomas, pero no hay un consenso sobre cuántos arabismos hay en el español.

历史学家和语言学家对这种语言混合的开始时间非常清楚,但对西班牙语中到底有多少种阿拉伯语词,目前尚无共识

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在树林中停歇, 在数量上超过, 在水下, 在死亡线上, 在俗的, 在所不辞, 在所不惜, 在所难免, 在他手下工作, 在逃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接