El cambio climático afecta a todo el mundo.
气候变化是人人关题。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是我们关主要题之一。
Desearía ahora referirme a algunas cuestiones concretas de interés para Irlanda.
我现在谈谈爱尔兰特别关一些题。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应当是人们关主要题。
Debemos prestar atención a la vida del pueblo.
我们必须关人民生活。
El jefe se ha interesado por tu salud.
首长很关你体。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家关题之一。
La protección de los testigos es una cuestión sumamente importante para la Corte.
对证人保护是法院最关一个题。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关方面。
La cuestión del trato que debía darse a las economías pequeñas interesaba mucho a Jamaica.
小型经济体待遇题是特别关题。
Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.
保护儿童是协会关另一非常重要题领域。
Quiero referirme a dos situaciones que nos preocupan sobremanera.
我想就我们极其关两方面局势谈谈看法。
Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.
该文件指导准则涉及我国代表团十分关领域。
Le estoy muy agradecido por sus bondades.
我很感谢您关.
Además quisiera centrarme en dos ejemplos muy cercanos al corazón y la mente de los brasileños.
我想重点涉及巴西特别关两个例子。
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们领导非常关群众生活.
Sin embargo, he encontrado dirigentes rebeldes a los que sí les importa la población.
然而,我遇到了关人民反叛领导人。
Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.
相反,他们关是财产题和没有经济前景。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关他工人福利。
Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关自己人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su interés principal se centró en los padecimientos y la salud de otras personas.
现在他最关疾病和健康。
Con lo preocupada que estaba aquel día por ti. . .
她之前明明那么关你。
Darle nombre a lo que queremos que exista, a lo que queremos identificar, fomentar y cuidar.
给我们希望其存在东西,希望我们能够辨别、促进和关东西一个名字。
No les importan tus problemas o por lo que estás pasando.
他们不关你题,也不关你正在经历什么。
Tres años y medio después, ya nadie se pregunta tanto por qué se quieren ir sino cuándo lo harán.
三年半后,比起询“英国为什么脱欧”,大家更关英国何时脱欧。
Las dificultades económicas y sociales que afectan a la vida diaria de muchos españoles son una preocupación para todos.
影响许多西班牙人日常生活经济和社会困难我们所有人都关题。
Y está muy, muy, muy cerca de la educación de las niñas.
她非常非常非常地关她们俩教育。
La vela era mi preocupación principal.
帆船我最关题。
Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.
现在我不关这个次大陆确切边界。
Son personas que les da igual todo.
他们不关一切人。
César, a nadie le importa tu acento.
塞萨尔,没人关你口音。
Nos importan los sentimientos de los demás.
我们关别人感受。
Comprenda que esté interesada por la salud de mi nieto y por el futuro del marquesado.
请您理解 我很关我孙子健康和侯爵家未来。
Ahora prestaré atención a mi trabajo y luego me comeré el bonito para que las fuerzas no me fallen.”
现在我要关自己活儿,过后得把那金枪鱼吃下去,这样才不致没力气。
Es que me importan todos los detalles que, al final, es lo que hace que una propuesta redonda.
我关着所有细节,并且最终要做出一个圆满答案。
De todos modos, si te preocupa la salud de tu cuerpo, lo mejor es que te alejes del tabaco.
总之,如果你关自己身体健康,最好远离烟草。
La vida es complicada y es difícil tomar decisiones por todas las cosas y las personas que nos importan.
生活很复杂,很难为我们关所有事情和人做出决定。
Suponía que Dios no tendría tiempo para molestarse por el vestido de una huérfana.
他认为上帝不会有时间去关一个孤儿衣服。
Son extrovertidos, seguros de sí mismos, exitosos y se preocupan por todos los que los rodean.
他们外向而自信,他们成功者,而且会关身边所有人。
Sé que de todos los problemas, ninguno lo inquietó y lo trabajó como el abismal problema del tiempo.
我知道,深不可测时间题他最关、最专注题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释