有奖纠错
| 划词

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

系两个句子间,你少写了一个词。

评价该例句:好评差评指正

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互,并且需要平行进展。

评价该例句:好评差评指正

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障相互的。

评价该例句:好评差评指正

Se proporcionan cifras, pero hay poca posibilidad de hacer correlaciones.

有一些数字,但使的能力微薄。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.

安全、社会稳定和战胜贫穷问题都相互

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题互相的。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.

下文第三章阐了这些目标与重点领域间的

评价该例句:好评差评指正

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当安全理事会相互的目标。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.

必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间的

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只拟就了一份长长的清单,列出一些确定的行为和的证据。

评价该例句:好评差评指正

Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.

考虑到这些机制的任务的,因此需要更好地协调和更加紧的业务系。

评价该例句:好评差评指正

Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.

二者间的因果分析很难加以测定,而且可以观察到的各种变化未能在长时期的时间范畴内及时加以确定和记录。

评价该例句:好评差评指正

Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.

提出的具体技术援助建议包括促进乌干达的企业

评价该例句:好评差评指正

Mejora de los vínculos entre la programación, la asistencia técnica, la labor normativa y la supervisión.

改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测间的

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.

和平与发展相互的,需要国际社会作出新的承诺。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区间的相互

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.

气候变化与能源使用相的、目前最为紧迫的环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.

冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆边缘有

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.

其中大多数相互的,只有共同努力才能应付其中的大多数。

评价该例句:好评差评指正

Existe una relación significativa entre la violencia contra la mujer y una amplia variedad de problemas de salud.

对妇女实施暴力与各种健康良情况有显的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prensaestopas, prensar, prensatelas, prensero, prensil, prensión, prensista, prensor, prenunciar, prenuncio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精选

Han pasado cosas que podrían tener algo que ver.

最近发生了一些也许有关联的事。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Parece que su destino estaba marcado por la ciencia.

就像是他的一生注定与科学相关联

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La desactivación de la corteza asociativa explicaría la conciencia alterada y las conductas desinhibidas.

关联皮层停止活动可以解释意识紊乱失控行为。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sí. Yo no sé mucho, pero siempre me ha resultado coherente.

我虽懂得不多,但我总觉得,是有关联的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una idea es que los recuerdos se forman a través de asociación y la repetición.

一个理论是,具有关联重复性的事物形成记忆。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Aquí veis dos stickers poco relacionados.

这里你可以看到两个没有太大关联的表情包。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.

由于巴士车主关联公司的抵制,实施起来并不容易。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Entonces, ¿qué es lo nuevo que han encontrado en la relación del aspartame con el cáncer?

那么,有关阿斯巴甜癌症之间的关联,又有什么新发现?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....

巧合的是," jamás " 这个词与 " ya " 是有关联的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A fin de cuentas, todo está conectado, por eso se lo define como un período de la historia cultural.

说到底,一切都是彼此关联的,所以,它被定义为一段历史文化时期。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.

如果你想知道我们与其他动物有着怎样的关联,我们网站上有一张非常大的表可供参考,详情参见tienda.curiosamente.com这个网站。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El grupo comenzó a definir funciones según cómo asociaban elementos entre dominios.

该小组据跨域关联元素的方式来定义角色。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Claro, estos asuntos ocurren, pasan a la vez, están conectados.

当然,这些问题是同时发生、同时发生、相互关联的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Múltiples estudios han relacionado el comportamiento perfeccionista con enfermedades mentales comunes, como la depresión, la ansiedad o los trastornos alimentarios.

多项研究将完美主义常见的精神疾病关联起来,比如抑郁症、焦虑症或饮食失调。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.

形式内容是相互关联的,以至于写作缺陷会浪费内容。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El cambio climático y la agricultura son procesos relacionados entre sí, ya que ambos tienen escala global.

气候变化农业是相互关联的过程,因为两者都具有全球规模。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Sin embargo, hay una serie de factores frecuentemente relacionados entre sí que pueden contribuir al desarrollo de un trastorno.

然而,有许多经常相互关联的因素可能会导致疾病的发展。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Cuando Katherine contaba con apenas diecinueve años, Peter despertó en ella su entusiasmo por el vínculo entre ciencia moderna y antiguo misticismo.

她还只有十九岁 时, 彼得就激发了她对于现代科学与古代神秘主义之间关联的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como véis, estos marcadores temporales, que son las palabras que significan CUÁNDO hemos hecho la acción, siempre están conectadas con el presente, ahora.

正如你们看到的,这些时间记号,都是我们所做的动作的时候,总是现在有关联

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, por eso, a él le interesaba usar un término que dejara de relacionar esos lugares con España y los empezara a relacionar con Francia.

所以,他想用一种称呼,它不再与西班牙有所关联,而是与法国息息相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prep., prepalatal, preparación, preparado, preparador, preparamento, preparar, prepararse, prepararse para hacer frente a, preparativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接