有奖纠错
| 划词

El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.

联塞特派现有民为62人。

评价该例句:好评差评指正

La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.

东帝汶支助已经提高了部队报告的准确性和正确性。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.

的部队人数为6 017人,而则为6 240人。

评价该例句:好评差评指正

La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.

ONUB的仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。

评价该例句:好评差评指正

Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).

与预算12个月为5 627人的平均相比较,由于12个月的实际平均较低,即5 458人,因此减少了所需经费。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.

联刚观察已经设立一个适当的机制,确保所报的部队准确无误。

评价该例句:好评差评指正

El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.

截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派的总已达2 674人。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.

这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有的40%。

评价该例句:好评差评指正

Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.

察部队的约8 200人,到5月可望增至8 600人。

评价该例句:好评差评指正

En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.

情况下,埃厄特派认为需要改组军事组成,但无须变动现有的

评价该例句:好评差评指正

La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.

1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加后的指挥和控制。

评价该例句:好评差评指正

Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.

最后他想强调,扩充员额的标达到后,就必须立即减少联海稳

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.

同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总已从4 000人减至2 000人。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.

全国过渡政府缺乏进行此类控制的能力,联利特派缺乏发挥这一作用的授权和必要

评价该例句:好评差评指正

En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.

新军的原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.

委员会指出,增加不仅涉及经费问题,并且可能影响特派任务规中的活动。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.

预计非盟驻苏特派到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名察的全额

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.

我们期望联合国海地稳特派的军事和察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的

评价该例句:好评差评指正

La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.

边境察部队已经达到300名满员,现在负责三个边境县的所有接合点。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.

非盟驻苏特派现在几乎所有已获授权的开展行动,并在能够部署的地方一直发挥着作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亚油酸, 亚运会, 亚种, 亚洲, 亚洲的, 亚洲胡狼, 亚洲人, 亚洲人的, , 讶然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

孙子兵法(El arte de la guerra)

Si tus soldados, tus fuerzas, tu estrategia y tu valor son menores que las de tu adversario, entonces debes retirarte y buscar una salida.

如果谋略、勇气都不如对手,那么就必须撤退, 寻找出路。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, la regla de la utilización de la fuerza es la siguiente: si tus fuerzas son diez veces superiores a las del adversario, rodéalo; si son cinco veces superiores, atácalo; si son dos veces superiores, divídelo.

因此,用武是:己方十倍于敌, 围之;己方十倍者, 围之。 如果比他高五倍, 就攻击他;如果比他高五倍, 就攻击他。如果它们是两倍大, 将其分开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咽部, 咽丛, 咽喉, 咽喉的, 咽镜, 咽门, 咽气, 咽切开术, 咽头, 咽峡炎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接