有奖纠错
| 划词

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究是地球部构造形式。

评价该例句:好评差评指正

Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.

这可以包括教室宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

示范法律已在英联邦广泛散发。

评价该例句:好评差评指正

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会进行了广泛和谈判。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades procuran mantener esos elementos positivos alentando las inversiones nacionales y extranjeras.

政府通过鼓励国投资而正在维持这些积极趋势。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Burundi informó a la misión sobre sus prioridades internas y externas para el futuro.

布隆迪政府向访问团通报了今后优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas internas también son fundamentales para fomentar las relaciones entre los ámbitos nacional y extranjero.

政策对于发展国前沿联系非常重要。

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocimiento a otras organizaciones participantes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

我们还要对联合国系统其他有关组织表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Asisten a los períodos de sesiones observadores de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

联合国系统观察员均参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Las posibilidades van desde subvencionar esos sectores a abrirlos a la participación de empresas nacionales y extranjeras.

从为这些部门提供补贴到开放这些部门允许国司参与,都是可加选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Hemos recibido una excelente exposición informativa de expertos y profesionales muy reconocidos dentro y fuera de las Naciones Unidas.

我们听取了联合国一流专家和工作者出色报告。

评价该例句:好评差评指正

Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.

现在越来越重视在拉脱维亚国宣传拉脱维亚文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.

而在其他国家里,只有可疑船运才移交海关实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.

该决议是经过安全理事会大量磋商和后通过

评价该例句:好评差评指正

Grecia, por ejemplo, también participa en el sistema de Schengen de aplicación de controles internos y externos para la región.

例如希腊参加申根体系,实施该区管制规定。

评价该例句:好评差评指正

Según la estimación general, tanto dentro como fuera del Líbano, el Sr. Hariri dio firme apoyo a esa resolución.

黎巴嫩人们普遍相信哈里里先生积极支持这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, las mujeres se exponen a veces a relaciones sexuales violentas, tanto dentro como fuera de su hogar.

结果,妇女在家庭均可能遇到用暴力方式进行性交。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

多层面危机导致另一个社会问题是妇女和儿童在国遭受贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Ante esta situación, es preciso establecer nexos de colaboración más sólidos y eficaces dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

为应对这种情况,联合国系统都需要结成更加有力和更加有效伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

El acceso que tienen las jóvenes a los deportes, tanto en la escuela como fuera de ella, es igual al de los hombres.

女生和男生一样有在校参加运动机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Fue uno de los escritores mexicanos más reconocidos nacional e internacionalmente.

他是国内外墨西哥作家之一。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Y tú, ¿Qué tal? ¿Sigues viajando tanto, dentro y fuera del país?

你呢,你怎么样?你在不停地在国内外旅游呢?

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

También característico de este periodo es el llamado fenómeno campaniforme, muy extendido dentro y fuera de España.

同时在这个时期有著“钟形现象”,当时在西班牙国内外都是非常普遍

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Alrededor de 150.000 de turistas chinos y extranjeros han visitado el palacio durante los últimos cincuenta años.

过去五十,约有十五万来自国内外游客访问过上海市少宫。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, una fuerza de policía secreta mantenía su poder intimidando a sus oponentes en el país y en el extranjero.

与此同时,秘密警察部队通过恐吓国内外反对者来维持权力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero, ¡cómo iba a pasarse por alto el hecho de que Altamira es la Meca prehistórica de todo turista extranjero o nacional mínimamente ilustrado o curioso cuando llega a Cantabria!

然而,怎能忽略这样一个事实:对于所有来到坎塔布里亚内外游客而言,哪怕只有一点点学识和好奇心,阿尔塔米拉洞窟都是他们史前圣地!

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合

Las conversaciones del lunes de los líderes también se centraron en las amenazas terroristas y en la manera de mejorar la seguridad en las fronteras internas y externas del bloque.

领导人周一会谈讨论了恐怖主义威胁以及如何改善欧盟内外边界安全。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

El desarrollo de nuestro país se enfrentó a una situación interna y externa de una complejidad y severidad sin apenas precedentes en muchos años, y la economía acusó la presión del nuevo descenso del crecimiento.

我国发展面临多少有内外复杂严峻形势,经济出现新下行压力。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Nunca fue tan difícil mantener una monarquía, vivir constantemente cuestionada desde fuera y desde dentro, porque cada elemento noticioso que alimenta el escándalo no hace más que socavar el camino que tiene ella por recorrer.

延续君主立宪制并不困难,但受到内外不停质疑,因为每一个新闻点都可能引起风波,这就会动摇她今后要走路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La agencia destaca que la actividad de grupos armados en las escuelas y alrededores impide a los niños ir a clases, con un riesgo cada vez mayor de ser reclutados o víctimas de violencia y abusos sexuales.

该机构强调, 学校内外武装团体活动导致儿童无法上课,被招募或成为暴力和性虐待受害者风险不断增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交卷, 交流, 交流的, 交流电, 交流发电机, 交流媒介, 交纳, 交纳捐税, 交配, 交迫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接