有奖纠错
| 划词

Los médicos de atención primaria están recibiendo formación para convertirse en médicos de familia.

初级医疗保健医生也正在接受成为家庭医生的

评价该例句:好评差评指正

También hay programas complementarios en centros de formación profesional en que se enseñan nuevas tecnologías.

在职业中心还有项目,她们可以通过此种项目学习新技术。

评价该例句:好评差评指正

Este gravamen se impone en virtud del artículo 14 de la Ordenanza de readiestramiento de empleados.

这项征款是根据《雇员条例》第14条而实行的。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario destinar parte de los recursos reunidos por las oficinas para financiar el readiestramiento o nuevos programas de capacitación, según las necesidades del mercado.

必须引导就业局掌握的部分资源,资助按照市场要求进行的或进修方案。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a los programas de rehabilitación y reinserción de los ex niños soldados, es importante evitar que vuelvan a ser secuestrados y reclutados.

至于对前儿童士兵的安置问题,重要的是要避免他们被劫持和被招募。

评价该例句:好评差评指正

Ningún discapacitado con derecho a capacitación o capacitación adicional puede solicitar una pensión de discapacidad si posteriormente, por tener más edad, pierde el derecho a la capacitación adicional.

凡是获得权的残工人,最终因年纪太大不能接受时,无权领取残养恤金。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.

正在制的《劳动法》草案有对公民进行提前职业和劳动安置的措施。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países han utilizado la educación, la capacitación, el readiestramiento y el asesoramiento para mejorar las habilidades y aumentar la movilidad profesional de las mujeres.

大多数国家都通过教育、以及咨询服务,增强妇女的各种技能和职业流动性。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se dice que las ONG han comenzado a estudiar la forma de enseñar otros oficios a las personas que se dedican a practicar la circuncisión femenina.

报告提到了一个事实,即非政府组织已经开始研究对其他行业生殖器官被切割的女性进行的方式和方法。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones educacionales, de investigación y capacitación tienen prohibido discriminar contra las personas en razón del sexo en lo que hace la orientación profesional, la educación, la formación profesional y el readiestramiento.

在关于职业咨询、获得教育、专业和职业以及中,禁止教育、研究和机构有基于性别的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún discapacitado con derecho a capacitación nueva o adicional puede solicitar una pensión basada en una discapacidad ocurrida después de alcanzada la edad en que no existe derecho garantizado a esa capacitación.

然而,凡获得了或额外权的残人在他/她达到了获得权的保证年龄限制之后,亦无权依据残申报领取残养恤金。

评价该例句:好评差评指正

No hay discriminación contra la mujer en esferas tales como la elección de la profesión, el derecho al ascenso, la estabilidad en el empleo y el derecho a la formación profesional, al readiestramiento o al aprendizaje.

在有关选择专业、提升的权利、工作保障、接受职业以及实习的权利等方面不存在对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Se está capacitando a más de 43.000 conductores por medio de organizaciones no gubernamentales e instituciones locales en el marco del proyecto de cursos de repaso para conductores de vehículos pesados en el sector no organizado.

目前正根据一项针对无组织部门重型车辆驾驶员的计划,通过非政府组织和地方机构43 000多名驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

La inversión en educación, capacitación y readiestramiento sirve para garantizar que los trabajadores puedan responder a las demandas en cambio constante del mercado laboral, lo que permite a su vez que los empleadores sigan siendo competitivos.

投资于教育、,也有助于确保工人迅速适应不断变化的劳动市场需求,而这又能够使雇主保持竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Se está dando efecto a las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se ejecuten programas especiales de formación y readiestramiento profesional para diferentes grupos de mujeres desempleadas.

正在执行消除对妇女歧视委员会关于实施对各类失业妇女进行职业专门方案的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ésta tiene por objeto ayudar a la población de Singapur a mantener sus niveles de aptitud profesional en la nueva economía basada en el conocimiento a través de programas educativos centrados en la educación permanente y el readiestramiento.

这一战略的宗旨是,通过鼓励重点放在不断学习以获取终生技能的教育计划和计划,帮助新加坡人民参与到新的知识经济之中并保持竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, le preocupa que la Convención no se difunda a todos los niveles de la sociedad y observa que la capacitación y recapacitación de los profesionales que trabajan con y por los niños no sea sistemática, sino específica.

此外,委员会还注意到,对从事儿童工作的专业人员的工作,不是系统地而是以个案处理的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Sufran pérdida de capacidad para realizar actividades cubiertas por el seguro o de la capacidad necesaria para llevar a cabo una actividad económica; Se le niegue capacidad para trabajar, previa capacitación o capacitación adicional, aunque estuviera jubilado al producirse la invalidez.

丧失了他/她受保的活动能力或从事经济活动所需的能力; 被剥夺了他基于原先的所从事的工作的能力,但他/她从残之日起即予退休。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se permite a los empleadores discriminar contra los empleados en las relaciones laborales, por ejemplo, en relación con la remuneración, los ascensos, la forma de dar instrucciones, la rescisión de los contratos de empleo, el acceso al readiestramiento o los cursos de perfeccionamiento en el empleo.

也不允许雇主在雇用关系中歧视雇员,例如关于报酬、提升、发布指示、终止就业合同、接受或在职的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, con la Iniciativa se ha prestado apoyo a la Dirección de la Igualdad en sus actividades de verificación de la igualdad de las organizaciones y políticas de empleo, y a tareas de investigación sobre las mujeres que vuelven a trabajar y a recibir una formación y sobre las mujeres empresarias.

妇女平等举措提供了支持,通过平等事务管理局“平等验证”了就业政策和社团组织,以及有关妇女就业、和妇女企业家的调查研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靠近, 靠近岸边, 靠近的, 靠近骨盆的, 靠拢, 靠山, 靠手, 靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Deberían plantearse volver a formarse en algún trabajo que no vaya a desaparecer dentro de 10 o 15 años.

们应该考虑接,以应其1015内不会消失的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苛责, 苛政, 珂罗版, , 科阿韦拉, 科白, 科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接