有奖纠错
| 划词

La vida nos golpea a todos.

生活会每个人受到冲击

评价该例句:好评差评指正

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境冲击应当予以评估并设法予以减轻。

评价该例句:好评差评指正

El enfriamiento económico golpea a los productores de algodón en EE.UU

经济不景气冲击棉农。

评价该例句:好评差评指正

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债可持续性另一个因素是抵抗外来冲击能力。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响家,需要采取特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于发展中家免受全球经济和金融环境冲击和动荡之害。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

呼吁际社会给予合作,缓解这一局势冲击

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.

一些与会者指出,许多发展中家仍然容易受到外来经济冲击伤害。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击

评价该例句:好评差评指正

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协调财政和货币事该区域成功地应对外来冲击

评价该例句:好评差评指正

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

这些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,他所受冲击非常可怕。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口本地渔业社区和消费者冲击也会带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Estas olas rompen repentinamente contra el puerto —usualmente en zonas pobladas— sin haber sido detectadas previamente en el mar.

它在不知不觉越过公海之后突然冲击海港或港口——通常是有人居住地区。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三个部门起着经济冲击吸收器作用,并力争在危机时期提供就业。

评价该例句:好评差评指正

Esta crisis de la agricultura, así como otros problemas económicos, contribuían a aumentar la migración de las mujeres en busca de trabajo.

这种农业危机以及其他经济冲击造成更多妇女为了找工作而移徙。

评价该例句:好评差评指正

Los pobres tienden a estar más expuestos a amenazas y tienen menos capacidad de reaccionar ante los traumas inherentes a los desastres.

穷人往往更容易遭受威胁,而吸收灾害所固有冲击能力较差。

评价该例句:好评差评指正

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期增长造成重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.

一个尤为重要发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Pese a todo, el país sigue estando en una situación inestable y sigue siendo vulnerable en muchas esferas que precisan respuestas urgentes.

尽管取得了所有这些成绩,但在很多方面,该继续是脆弱和易受冲击,需要作出紧急反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存衣处, 存疑, 存在, 存在了数世纪的, 存在许久的, 存在主义, 存折, , 忖度, 忖量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Esta vez no fue con  ímpetu.

这回没有冲击

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este impacta con una fuerza máxima de 3.500 kilos.

冲击力最大可达3500千克。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.

这会引起我们情感上冲击,阻碍我们逐渐适应变化。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Se trata de una obra de arte del cine surrealista, con escenas verdaderamente impactantes.

这是部超现实主义艺术作品,场景设计非常具有冲击力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y fue un día bastante fuerte, la verdad.

那是冲击很大天,说实话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las cajas negras pasan cinco pruebas de resistencia: la primera es la prueba de resistencia a impactos.

是抗冲击测试。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Su mano estaba fosforescente por haber pelado el pescado y observó el flujo del agua contra ella.

手因为剥了鱼皮而发出磷光,他仔细察怎样冲击手。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Este ha sido un ejemplo de choque cultural.

这是文化冲击例子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Qué choque cultural te llamó la atención?

什么文化冲击引起了您注意?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, esa fue una de las... ese fue mi primer choque cultural.

所以,这是我第次文化冲击

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las primeras veces que estuve en una alfombra roja, recuerdo pues estar muy confundida y muy impresionada por estar ahí.

我刚开始走红毯时候,我还记得我很迷茫,站在那里,深受冲击

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, pues ya has podido ver algunos de los choques culturales que vivió Juan, cuando vino aquí a España.

好吧,你已经能够到胡安来到西班牙时所经历些文化冲击

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《难以置信悲惨故事》

La enorme mansión de argamasa lunar, extraviada en la soledad del desierto, se estremeció hasta los estribos con la primera embestida.

这座泥灰剥落巨大建筑物, 空旷而孤独, 在狂风冲击下, 连房架都动起来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego se inclinó sobre la borda y lavó los peces voladores en el agua notando la velocidad del agua contra su mano.

接着他靠在船舷上,把飞鱼在里洗洗,留意着冲击在他手上速度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Que fue la de...que a Cathy le gustaría saber cuáles fueron los choques culturales que encontraste cuando viniste a España.

这就是… … Cathy 想知道您来到西班牙时遇到文化冲击是什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y es verdad, es ese choque cultural, porque en España, pedir pulpo, o pedir esto, o chipirones ¿no?

这是真,这是文化冲击,因为在西班牙,要章鱼,或者要这,或者鱿鱼,对吧?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

顺着汹涌根大木料,具有相当大冲击力,在大胆地对付它之前,三男子汉也会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tiempo después, la autora declararía que tuvo un episodio de pérdida de memoria debido a la conmoción emocional por el rompimiento de su matrimonio.

段时间以后,阿加莎宣布,说于婚姻破裂造成情感冲击,她出现了失忆情况。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tras el shock de la I Guerra Mundial, donde perdió a buenos amigos, busca un nuevo camino artístico, y lo encuentra en la escenografía.

经过第次世界大战冲击,他失去了好朋友,寻找新艺术之路——他在风光摄影中找到了。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Pero los rápidos de montaña están acorralados por los abruptos valles que ellos mismos esculpen - sus cursos están literalmente grabados en piedra.

然而,山上澎湃都被陡峭山谷所圈定,这些山谷正是它们自身冲击出来,它们河道也确实是由石头构成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 搓板, 搓弄, 搓澡, , 磋商, 磋商会议, , 撮合, 撮合者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接