有奖纠错
| 划词

Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.

当战争终于结束时,人们百感交集:欣着忧伤;憧憬转变为反思。

评价该例句:好评差评指正

Sentimos su pasión, el optimismo de su corazón y lo que yo llamaría entusiasmo “mediterráneo”, pero al mismo tiempo sentimos y valoramos su presencia serena y tranquila.

我们感受到你热情,你内心乐观以及我所称你那“地中海式”热诚,但与此同时,我们感受到并且赞赏你和沉稳处事方式。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Ghana exhorta a que se elabore una definición jurídica fría y clínica del terrorismo, que establezca un vínculo entre las intenciones de quienes lo perpetran y los resultados de sus actos.

加纳因此要求定出、慎重恐怖主义法律定义,将犯罪者动机和他们行为后果联系起来考虑。

评价该例句:好评差评指正

No tienen lugar en la doctrina de defensa del Irán, no sólo debido a nuestro compromiso con las obligaciones contractuales que nos impone el Tratado, sino de hecho debido a un sobrio cálculo estratégico.

伊朗国防理论内没有核武器,不仅因为我国致力于《不扩散核武器条约》所规定条约义务,而且事实上出战略考虑。

评价该例句:好评差评指正

Los valores aseguran una mayor sensibilidad intelectual, la apreciación de los sentimientos de los demás y un modo de pensar más sensato en todos los ámbitos actividad y, en consecuencia, ayudan a reducir el número de actividades inmorales.

这些价值观能够使人心理更加敏感,体会到彼此感受,并以头脑开展活动,从而减少不道德行为。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que la jornada de hoy motivará una reflexión serena para que juntos abordemos el futuro, conscientes de nuestra responsabilidad histórica en el diseño de un mundo más justo y más pacífico, que rescate a la humanidad sufriente e impida la recurrencia de tragedias colectivas como las que hoy evocamos.

我们深信,在我们一道面对未来时候,这个纪念日将促使我们进行反思,因为我们意识到我们担负着历史责任,必须塑造一个更公平、更和平世界,使人类免于进一步痛苦,避免再次发生我们今天所纪念那些大规模悲剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公制的, 公众, 公众的, 公主, 公转, 公子哥儿, , 功臣, 功德, 功夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

No dudes en compartir tu reflexión, madura y serena, en los comentarios de abajo.

欢迎在下评论区中分享成熟而冷静思考。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eres una de las personas más frías que he conocido.

是我见过冷静人之。”

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

A la persona que está bajo la máscara, es una persona tranquila, seria.

面具之下是冷静严肃人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hoy te explico algunos trucos para calmar los nervios en estas situaciones mientras practicas tu comprensión oral del español.

今天我就要告些在紧张情况下冷静小技巧,同时又可以练习到西语能

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El tener una actitud calmada, no confrontativa, sino en tono suave o incluso evasiva, contribuye más a aceptar razones.

六、持有冷静、非抗性态度,语气要柔和甚至要婉转,这样更有利接受理由。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si su color favorito es el azul, eres alguien confiable, tranquilo y leal.

如果最喜欢蓝色,那个可靠、冷静、忠诚人。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

En cambio, cuando vimos a Leonor, nos sorprendió a todos con un aplomo excepcional.

然后,当我们看到莱昂诺尔时候,她沉着冷静让我们所有人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.

因为他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着头脑来说,切情感,都是格格不入

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Con ella Say consiguió calmarlo por primera vez desde que había anunciado al mundo que él era el cuarto vallado.

萨伊微笑终让罗辑冷静下来,这是自她在特别联大主席台上全世界宣布他成为面壁者以来,他第次真正冷静

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Parece tener una habilidad y una presencia de ánimo perfectamente maravillosas para una criatura de su edad. Nunca vi algo como sus ojos cuando me explicaba el caso.

他这个年龄人来说,他似乎拥有非常出色技巧和冷静头脑。当他向我解释案件时,我从未见过像他那样眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando pensamos en personas inteligentes, solemos pensar en una persona que es más seria o que no pierde la compostura, y, sin embargo, a una persona que es más positiva se la ve como si fuese una persona más inmadura.

当我们想到聪明人时,我们通常会想到个更严肃或不失去冷静人,但个更积极人被认为更不成熟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宫阙, 宫缩, 宫廷, 宫廷的, 宫外孕, 宫闱, 宫掖, , 恭贺, 恭贺新禧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接