Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确确库记录。
Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.
应该为那两个则草案找到较确措辞。
Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.
鉴定设备使用简便并提供一致和确结果。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得确情报。
Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.
这也可以包括发展有关少数群体问题确统计资料。
Es probable que los antiguos registros de especies, incluidas las distribuciones, sean sumamente inexactos9.
过去关于物种,包括分布情况记录有可能十分不确。
La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.
法院必须确这些中间人提供关于法院确和及时资料。
La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.
这一修改确措词应由起草小组来拟定。
Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.
然而,其他因素可能影响这项评估确性。
Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.
我也强调向安理会提交确全球信息重要性。
La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.
结果质量在很大程度上取决于有关确性。
Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.
这将提高数据确性,并可改善服务提供。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告确性和正确性。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但,它们并不能确说明所产生影响。
El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.
编制问题调查单努力获得有关此问题本质、范围和迫切性确资料必要步骤。
Para mejorar la calidad de la gestión de la seguridad, es indispensable realizar un análisis exhaustivo de la situación.
为提高安全管理质量,必须确分析当前形势。
También está elaborando un sistema común de gestión de adquisiciones, que permitirá disponer de datos más completos sobre los proveedores.
采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据确和完整。
Las inspecciones de los emplazamientos deberán coadyuvar a asegurar que la información recogida en el inventario sea correcta.
现场检测员则应负责帮助确在清册中所提供资料确无误。
Según estas delegaciones, el porteador tiene una obligación implícita de facilitar información exacta y completa con la oportunidad debida.
据这些代表团认为,承运人负有及时提供确和完整信息隐含义务。
De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.
因此他们极其不可能做到对卧在地上警员确开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podríamos dibujar un mapa plano de esa “parte del mundo” sin problemas.
我们能准确画出部分世界地图。
Entonces, " castellano" es lo más correcto.
那么,卡斯蒂利亚语就是最准确称呼。
Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.
准确说法是,西班牙最近几年经济形势相当不好。
Para ello viajaremos hasta Brasil, más concretamente a la ciudad de Río de Janeiro.
为了它,我们将前往巴西,准确说,将前往里约热内卢。
El lugar exacto de su nacimiento fue el río Tormes, siendo ésta la razón de su sobrenombre.
他准确出生地是在托尔梅斯河,这也是他绰号。
Si deseas una correcta evaluación MBTI, visita a un profesional que te ayude a entenderte mejor a ti mismo.
如果你想要进行准确MBTI评估,请咨询专业人士,他们以帮助你更好地了解自己。
Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.
我用一个肯情证实了资料准确。
A mí me ha pasado algunas veces, alguien te habla, comprendes palabras, pero no sabes exactamente qué quiere decir.
这种情况我遇到过好几次,有些人和你讲话,你明白那些单词,但是你不能准确知道他想说是什么。
Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.
这些神经科医生诊断准确率达到80%。
Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.
因为如果说准确就无法容易地说出,或者说出话会非常长。
Hoy sabemos que las medidas exactas son 40.075 y 12.742 kilómetros.
今天我们知道准确测量值是 40,075 和 12,742 公里。
Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.
有很多情绪是不能用语言准确达出。
Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.
他们尸体,准确说是他们骨头,被混入修路用泥土中。
Parece una vida interesante dije incapaz de retener el orden de aquel barullo de destinos exóticos y palabras mal dichas.
“听上去很有趣。”我说,虽然我不太能跟得上她说国家和城市,也不能完全理解她那些不太准确达。
En cierto modo, fue la aproximación más acertada de las cartas mercantiles que nunca pudo hacer.
在某种程度上,这是他能写出最准确商业信函。
¿Saben qué? La computadora, hace unos meses nada más, superó esta marca llegando al 99 % de precisión.
你知道吗?计算机,就在几个月前,超过了这个数据,达到了99%准确率。
51 platos... si, exactamente, de comer, 51 platos.
- 51道菜...是,准确地说,是吃,51道菜。
Es como si en ese momento solo existiera esa persona, sus ojos, más bien.
就好像那一刻只存在那个人,准确说是他眼睛。
Sin dar pistas de quién brinda el testimonio más preciso, la audiencia no puede saber en qué personaje confiar.
如果不给出谁提供最准确证词线索,观众就无法知道该相信哪个角色。
Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.
对于上帝说,一切迹都不是偶然。自永恒开始,祂就已经预备好了一切,并且让一切都按照准确无误法则运行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释