有奖纠错
| 划词

El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.

减免应该更加广泛和慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.

此外,还采取了减免措施。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.

目前减免务措施远远没有产生效力。

评价该例句:好评差评指正

Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.

而且,已在决定点提供临时减免

评价该例句:好评差评指正

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免务新建议是向前迈要一步。

评价该例句:好评差评指正

Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.

还应大量减免中等收入国家务。

评价该例句:好评差评指正

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

三个紧要问题是减免穷国务问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.

任何类减免都不得伤害最贫穷国家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.

但要这样做,光有国际援助或减免是不够

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.

我们还认为,官方发展援助应该与减免务结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.

而且,发达国家承诺绝不能局限于减免

评价该例句:好评差评指正

Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.

此外,我们欢迎援助和减免务方面最近倡议。

评价该例句:好评差评指正

Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.

八国集团商定为若干国家大幅减免务。

评价该例句:好评差评指正

El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.

这样做最快办法是大幅度慷慨取消和减免务。

评价该例句:好评差评指正

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取关税应予减免

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.

我们还支持大量减免所有发展中国家倡议。

评价该例句:好评差评指正

Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.

大家普遍共识是,必须立即提供广泛减免

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.

八国集团关于减免务和非洲问题倡议,是贡献。

评价该例句:好评差评指正

El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.

承诺给布基纳法索名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。

评价该例句:好评差评指正

También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.

与会者还提议,应通过问责机制提高减免务进程透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


字号, 字画, 字汇, 字迹, 字迹工整, 字迹模糊, 字迹模糊不清的, 字迹模糊的, 字节, 字句,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报

Las autoridades territoriales deben publicar a la luz de su propia realidad y de acuerdo con la ley enérgicas medidas para eximir parcial o totalmente los impuestos y tarifas.

各地也要结合实际,依法出台税费减免等有

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

Aplicaremos exenciones parciales o totales del pago del alquiler de inmuebles de propiedad estatal, y, al mismo tiempo, implantaremos políticas de apoyo que estimulen a los demás tipos de propietarios a conceder exenciones o posponer el cobro de los alquileres.

减免国有房产励各类业主减免或缓收房,并予政策支持。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Se estimulará a las localidades gravemente afectadas por la epidemia a eximir parcial o totalmente del pago del alquiler tanto a las pequeñas empresas y microempresas del sector servicios como a los industriales y comerciantes autónomos que alquilen inmuebles de propiedad estatal.

励受疫情影响较大的地方对承国有房屋的服务业小微企业和个体工商户减免

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


字母ch的名称, 字母c的名称, 字母d的名称, 字母f的名称, 字母g的名称, 字母h的名称, 字母ll名称, 字母n的名称, 字母ñ名称, 字母p的名称,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接